diff -Nru ddccontrol-0.4.2.orig/ddccontrol-db/po/ru.po ddccontrol-0.4.2.new/ddccontrol-db/po/ru.po --- ddccontrol-0.4.2.orig/ddccontrol-db/po/ru.po 2010-02-12 01:55:03.000000000 +0300 +++ ddccontrol-0.4.2.new/ddccontrol-db/po/ru.po 2012-07-18 12:20:12.000000000 +0400 @@ -45,6 +45,16 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" +msgid "Movie" +msgstr "Кино" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" + + #: ../db/options.xml.h:9 #, c-format msgid "Internet" @@ -53,12 +63,12 @@ #: ../db/options.xml.h:10 #, c-format msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Игры" #: ../db/options.xml.h:11 #, c-format msgid "Sport" -msgstr "" +msgstr "Спорт" #: ../db/options.xml.h:12 #, c-format @@ -93,42 +103,42 @@ #: ../db/options.xml.h:18 #, c-format msgid "Auto Level (Needs a blank line to work)" -msgstr "" +msgstr "Автоматический уровень (требует пустую строку)" #: ../db/options.xml.h:19 #, c-format msgid "Backlight" -msgstr "" +msgstr "Подсветка" #: ../db/options.xml.h:20 #, c-format msgid "ECO Mode" -msgstr "" +msgstr "ЭКО-режим" #: ../db/options.xml.h:21 #, c-format msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Высокая" #: ../db/options.xml.h:22 #, c-format msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Средняя" #: ../db/options.xml.h:23 #, c-format msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низкая" #: ../db/options.xml.h:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto" -msgstr "Звук" +msgstr "Авто" #: ../db/options.xml.h:25 ../db/options.xml.h:26 #, c-format msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: ../db/options.xml.h:27 #, c-format @@ -301,49 +311,49 @@ msgstr "Холодный оттенок" #: ../db/options.xml.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warm1" -msgstr "Тёплый оттенок" +msgstr "Тёплый оттенок 1" #: ../db/options.xml.h:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warm2" -msgstr "Тёплый оттенок" +msgstr "Тёплый оттенок 2" #: ../db/options.xml.h:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool1" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 1" #: ../db/options.xml.h:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool2" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 2" #: ../db/options.xml.h:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool3" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 3" #: ../db/options.xml.h:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool4" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 4" #: ../db/options.xml.h:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool5" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 5" #: ../db/options.xml.h:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool6" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 6" #: ../db/options.xml.h:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cool7" -msgstr "Холодный оттенок" +msgstr "Холодный оттенок 7" #: ../db/options.xml.h:71 #, c-format @@ -396,9 +406,9 @@ msgstr "Заводской" #: ../db/options.xml.h:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User" -msgstr "Своя 1" +msgstr "Своя" #: ../db/options.xml.h:82 #, c-format @@ -434,17 +444,17 @@ #: ../db/options.xml.h:88 #, c-format msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "Демо" #: ../db/options.xml.h:89 #, c-format msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Полная" #: ../db/options.xml.h:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intelligent" -msgstr "Интернет" +msgstr "\"Умный\"" #: ../db/options.xml.h:91 #, c-format @@ -522,9 +532,9 @@ msgstr "Точная настройка изображения (фаза таймера)" #: ../db/options.xml.h:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H/V Position (fast mode)" -msgstr "Положение по вертикали/горизонтали" +msgstr "Положение по вертикали/горизонтали (быстрый режим)" #: ../db/options.xml.h:107 #, c-format @@ -837,9 +847,9 @@ msgstr "Разрешить настройку только яркости/контрастности" #: ../db/options.xml.h:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On Screen Display (Samsung)" -msgstr "Экранное меню" +msgstr "Экранное меню (Samsung)" #: ../db/options.xml.h:177 #, c-format @@ -909,7 +919,7 @@ #: ../db/options.xml.h:190 #, c-format msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Японский" #: ../db/options.xml.h:191 #, c-format @@ -950,17 +960,17 @@ #: ../db/options.xml.h:199 #, c-format msgid "Autoselect Input Source" -msgstr "" +msgstr "Автовыбор источника" #: ../db/options.xml.h:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic" -msgstr "Автоматическая настройка" +msgstr "Автоматически" #: ../db/options.xml.h:201 #, c-format msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ручной" #: ../db/options.xml.h:202 ../db/options.xml.h:206 #, c-format @@ -980,32 +990,32 @@ #: ../db/options.xml.h:209 #, c-format msgid "Buttons and leds" -msgstr "" +msgstr "Кнопки и индикаторы" #: ../db/options.xml.h:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom key" -msgstr "Своё" +msgstr "Пользовательская кнопка" #: ../db/options.xml.h:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MagicBright" -msgstr "Режим \"Bright Mode\"" +msgstr "Режим \"MagicBright\"" #: ../db/options.xml.h:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic setup" msgstr "Автоматическая настройка" #: ../db/options.xml.h:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Color Tone" -msgstr "Предустановки цвета" +msgstr "Тон" #: ../db/options.xml.h:216 #, c-format msgid "Power LED" -msgstr "" +msgstr "Индикатор питания" #~ msgid "Automatically adjust Size and Position" #~ msgstr "Автоматически настроить размер и положение" diff -Nru ddccontrol-0.4.2.orig/po/ru.po ddccontrol-0.4.2.new/po/ru.po --- ddccontrol-0.4.2.orig/po/ru.po 2010-10-10 20:34:49.000000000 +0400 +++ ddccontrol-0.4.2.new/po/ru.po 2012-07-18 12:17:09.000000000 +0400 @@ -211,6 +211,9 @@ "using a generic profile for your monitor's manufacturer. Some controls\n" "may not be supported, or may not work as expected.\n" msgstr "" +"Необходимых для поддержки вашего монитора сведений нет в базе данных, но\n" +"ddccontrol использует стандартный обобщенный профиль для всех мониторов этой марки.\n" +"Некоторые функции будут недоступны или действовать неверно.\n" #: ../src/ddccontrol/main.c:363 #, c-format @@ -219,6 +222,9 @@ "using a basic generic profile. Many controls will not be supported, and\n" "some controls may not work as expected.\n" msgstr "" +"Необходимых для поддержки вашего монитора сведений нет в базе данных, но\n" +"ddccontrol использует стандартный обобщенный профиль. Многие функции будут\n" +"недоступны. Некоторые настройки могут действовать неверно.\n" #: ../src/ddccontrol/main.c:368 #, c-format @@ -227,6 +233,9 @@ "version, please send the output of the following command to\n" "ddccontrol-users@lists.sourceforge.net:\n" msgstr "" +"Обновите, пожалуйста, ddccontrol-db или, если вы уже пользуетесь последней\n" +"версией, отошлите по адресу ddccontrol-users@lists.sourceforge.net\n" +"вывод следующей команды:\n" #: ../src/ddccontrol/main.c:372 #: ../src/gddccontrol/notebook.c:695 @@ -730,6 +739,10 @@ "and send the output to ddccontrol-users@lists.sourceforge.net.\n" "Thanks." msgstr "" +"Монитор не поддерживается, выполните, пожалуйста, команду\n" +"%s\n" +"и отошлите результат по адресу ddccontrol-users@lists.sourceforge.net.\n" +"Спасибо." #: ../src/gddccontrol/notebook.c:620 msgid "Please click on a group name." @@ -747,11 +760,11 @@ #: ../src/gddccontrol/notebook.c:677 msgid "There is no support for your monitor in the database, but ddccontrol is using a generic profile for your monitor's manufacturer. Some controls may not be supported, or may not work as expected.\n" -msgstr "" +msgstr "Необходимых для поддержки вашего монитора сведений нет в базе данных, но ddccontrol использует стандартный обобщенный профиль для всех мониторов этой марки. Некоторые функции будут недоступны или действовать неверно.\n" #: ../src/gddccontrol/notebook.c:683 msgid "There is no support for your monitor in the database, but ddccontrol is using a basic generic profile. Many controls will not be supported, and some controls may not work as expected.\n" -msgstr "" +msgstr "Необходимых для поддержки вашего монитора сведений нет в базе данных, но ddccontrol использует стандартный обобщенный профиль. Многие функции будут недоступны. Некоторые настройки могут действовать неверно.\n" #: ../src/gddccontrol/notebook.c:688 msgid "Warning!" @@ -759,7 +772,7 @@ #: ../src/gddccontrol/notebook.c:690 msgid "Please update ddccontrol-db, or, if you are already using the latest version, please send the output of the following command to ddccontrol-users@lists.sourceforge.net:\n" -msgstr "" +msgstr "Обновите, пожалуйста, ddccontrol-db или, если вы уже пользуетесь последней версией, отошлите по адресу ddccontrol-users@lists.sourceforge.net вывод следующей команды:\n" #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.server.in.in.h:1 #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:184 @@ -768,7 +781,7 @@ #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.server.in.in.h:2 msgid "Quickly switch monitor profiles created with gddccontrol" -msgstr "" +msgstr "Быстро переключить профили монитора, созданные в gddccontrol" #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.xml.h:1 msgid "_About..." @@ -1017,9 +1030,9 @@ #: ../src/lib/ddcci.c:658 #: ../src/lib/ddcci.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't convert value to int, invalid CAPS (buf=%s, pos=%d).\n" -msgstr "Не могу преобразовать значение в int, неверный заголовок." +msgstr "Не могу преобразовать значение в целое число, неверный заголовок (buf=%s, pos=%d).\n" #: ../src/lib/ddcci.c:763 #, c-format @@ -1193,19 +1206,16 @@ msgstr "monitor/%s.xml неверного типа, root node %s != monitor" #: ../src/lib/monitor_db.c:464 -#, fuzzy msgid "Can't find add or remove property in caps." -msgstr "Не могу найти элемент address." +msgstr "Не могу найти или удалить свойство в заголовках." #: ../src/lib/monitor_db.c:466 -#, fuzzy msgid "Invalid remove caps." -msgstr "Неправльная последовательность в заголовках.\n" +msgstr "Неправильная операция удаления в заголовках." #: ../src/lib/monitor_db.c:468 -#, fuzzy msgid "Invalid add caps." -msgstr "Неверный тип." +msgstr "Неправильная операция добавления в заголовках." #: ../src/lib/monitor_db.c:473 #, c-format