<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<bugzilla version="5.2"
          urlbase="https://bugzilla.altlinux.org/"
          
          maintainer="jenya@basealt.ru"
>

    <bug>
          <bug_id>10852</bug_id>
          
          <creation_ts>2007-02-16 17:10:37 +0300</creation_ts>
          <short_desc>Backward-&gt;Back</short_desc>
          <delta_ts>2008-03-07 18:15:27 +0300</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>4</classification_id>
          <classification>Development</classification>
          <product>Sisyphus</product>
          <component>alterator-wizard</component>
          <version>unstable</version>
          <rep_platform>all</rep_platform>
          <op_sys>Linux</op_sys>
          <bug_status>CLOSED</bug_status>
          <resolution>NOTABUG</resolution>
          
          
          <bug_file_loc></bug_file_loc>
          <status_whiteboard></status_whiteboard>
          <keywords></keywords>
          <priority>P2</priority>
          <bug_severity>enhancement</bug_severity>
          <target_milestone>---</target_milestone>
          
          
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter name="Sergey V Turchin">zerg</reporter>
          <assigned_to name="inger@altlinux.org">inger</assigned_to>
          <cc>mike</cc>
          
          <qa_contact>qa-sisyphus</qa_contact>

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>45423</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2007-02-16 17:10:37 +0300</bug_when>
    <thetext>Нужно заменить слово Backward на Back, чтоб был халявный перевод
Слово backward трогать не нужно</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>45434</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="Michael Shigorin">mike</who>
    <bug_when>2007-02-17 11:35:31 +0300</bug_when>
    <thetext>Давайте исходить не из халявности переводов, а из корректности написания.  В
данном разе они коррелируют.

+повторяю предложение корректировать правописание (en/ru/ua) в jabber или почтой.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>45490</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="inger@altlinux.org">inger</who>
    <bug_when>2007-02-19 09:19:21 +0300</bug_when>
    <thetext>Это всё можно переименовать на уровне alterator-browser-qt.
А alterator-wizard будет просто сообщать что ему нужно действие с id &apos;back.
</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>45500</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2007-02-19 15:24:22 +0300</bug_when>
    <thetext>(In reply to comment #2)
&gt; Это всё можно переименовать на уровне alterator-browser-qt.
Нельзя. Какой текст alterator дает, такой и пытаюсь перевести.

&gt; А alterator-wizard будет просто сообщать что ему нужно действие с id &apos;back.
Да хоть illbeback. Если с ним идет текст &quot;Backward&quot;, то перевода для него в Qt 
нет. Для wizardface сейчас все actions на одно лицо.

Проблема заключается в добавлении еще одного файла переводов. До сих пор я ее 
решаю подключением переводов Qt, идущих с ним в комплекте.

P.S.
Для дальнейшего развития нужно стандартизировать actions по принципу 
QDialogButtonBox::ButtonRole</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>46298</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="Dmitry V. Levin">ldv</who>
    <bug_when>2007-03-08 18:40:44 +0300</bug_when>
    <thetext>

*** This bug has been marked as a duplicate of 10991 ***</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>46380</commentid>
    <comment_count>5</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2007-03-09 13:57:51 +0300</bug_when>
    <thetext>Это не дубликат</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>54090</commentid>
    <comment_count>6</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2007-08-14 19:03:40 +0400</bug_when>
    <thetext>мантейнеру</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>59044</commentid>
    <comment_count>7</comment_count>
    <who name="Michael Shigorin">mike</who>
    <bug_when>2007-12-06 12:02:51 +0300</bug_when>
    <thetext>Сейчас Previous/Next вроде? (смотрится нормально)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>59053</commentid>
    <comment_count>8</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2007-12-06 13:50:07 +0300</bug_when>
    <thetext>Вроде, перестали рассчитывать на халявные переводы?
</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>65213</commentid>
    <comment_count>9</comment_count>
    <who name="inger@altlinux.org">inger</who>
    <bug_when>2008-03-07 13:08:30 +0300</bug_when>
    <thetext>(In reply to comment #8)
&gt; Вроде, перестали рассчитывать на халявные переводы?
А ты всегда им сопротивлялся ;)

&gt; 

</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>65249</commentid>
    <comment_count>10</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2008-03-07 14:06:08 +0300</bug_when>
    <thetext>(In reply to comment #9)
&gt; &gt; Вроде, перестали рассчитывать на халявные переводы?
&gt; А ты всегда им сопротивлялся ;)
Эта бага сама по себе опровергает это :-)
</thetext>
  </long_desc>
      
      

    </bug>

</bugzilla>