<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<bugzilla version="5.2"
          urlbase="https://bugzilla.altlinux.org/"
          
          maintainer="jenya@basealt.ru"
>

    <bug>
          <bug_id>1979</bug_id>
          
          <creation_ts>2003-01-16 15:26:03 +0300</creation_ts>
          <short_desc>В общепринятом лексиконе русского языка нет ещё глагола \&apos;парсить\&apos;. Это жаргон.</short_desc>
          <delta_ts>2005-08-30 15:13:16 +0400</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>4</classification_id>
          <classification>Development</classification>
          <product>Sisyphus</product>
          <component>synaptic</component>
          <version>unstable</version>
          <rep_platform>all</rep_platform>
          <op_sys>Linux</op_sys>
          <bug_status>CLOSED</bug_status>
          <resolution>FIXED</resolution>
          
          
          <bug_file_loc></bug_file_loc>
          <status_whiteboard></status_whiteboard>
          <keywords></keywords>
          <priority>P4</priority>
          <bug_severity>normal</bug_severity>
          <target_milestone>---</target_milestone>
          
          
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter name="Vyacheslav Dikonov">slava</reporter>
          <assigned_to name="Anton Farygin">rider</assigned_to>
          <cc>darktemplar</cc>
    
    <cc>mike</cc>
    
    <cc>rider</cc>
    
    <cc>snejok</cc>
          
          

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>1804</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="Vyacheslav Dikonov">slava</who>
    <bug_when>2003-01-16 15:26:03 +0300</bug_when>
    <thetext>Выражение \&amp;quot;невозможно спарсировать\&amp;quot; мало кому понятно, и не слишком благозвучно. В расчитанном на восприятие  неиспорченного английским читателя тексте глагол parse (выделить составные части) следует переводить. Варианты на вскидку: [разобрать, прочитать, обработать] файл.
---

---

</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>4918</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2003-01-16 17:58:23 +0300</bug_when>
    <thetext>Я видел еще лучше, как-то при запуске какой-то drak-утилиты окно с сообщением:
\&amp;quot;Парсится файл\&amp;quot;. Может написать \&amp;quot;колбаситься\&amp;quot;, веселее будет :)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>8283</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="Sergey V Turchin">zerg</who>
    <bug_when>2003-01-16 17:58:23 +0300</bug_when>
    <thetext>Я видел еще лучше, как-то при запуске какой-то drak-утилиты окно с сообщением:
\&amp;quot;Парсится файл\&amp;quot;. Может написать \&amp;quot;колбаситься\&amp;quot;, веселее будет :)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>4919</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="Vyacheslav Dikonov">slava</who>
    <bug_when>2003-01-16 18:51:35 +0300</bug_when>
    <thetext>На самом деле это целая большая область работы - выверять качество текста, переводить недостающие куски, дописывать устарешую документацию и т.д., чтобы система была пригодна для носителей русского языка.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>8284</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="Vyacheslav Dikonov">slava</who>
    <bug_when>2003-01-16 18:51:35 +0300</bug_when>
    <thetext>На самом деле это целая большая область работы - выверять качество текста, переводить недостающие куски, дописывать устарешую документацию и т.д., чтобы система была пригодна для носителей русского языка.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>4920</commentid>
    <comment_count>5</comment_count>
    <who name="Sviatoslav Sviridov">svd</who>
    <bug_when>2003-01-16 23:53:45 +0300</bug_when>
    <thetext>В 0.31-alt1 это (и кое-то ещё) исправлено (с помощью Виталия Липатова).
Но перевод ещё не устаканился, работа ведётся... замечания и пожелания всегда приветствуются :)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>8285</commentid>
    <comment_count>6</comment_count>
    <who name="Sviatoslav Sviridov">svd</who>
    <bug_when>2003-01-16 23:53:45 +0300</bug_when>
    <thetext>В 0.31-alt1 это (и кое-то ещё) исправлено (с помощью Виталия Липатова).
Но перевод ещё не устаканился, работа ведётся... замечания и пожелания всегда приветствуются :)</thetext>
  </long_desc>
      
      

    </bug>

</bugzilla>