<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<bugzilla version="5.2"
          urlbase="https://bugzilla.altlinux.org/"
          
          maintainer="jenya@basealt.ru"
>

    <bug>
          <bug_id>20988</bug_id>
          
          <creation_ts>2009-08-07 16:41:16 +0400</creation_ts>
          <short_desc>Не полностью локализован интерфейс</short_desc>
          <delta_ts>2011-05-24 17:05:47 +0400</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>4</classification_id>
          <classification>Development</classification>
          <product>Sisyphus</product>
          <component>gdm</component>
          <version>unstable</version>
          <rep_platform>all</rep_platform>
          <op_sys>Linux</op_sys>
          <bug_status>CLOSED</bug_status>
          <resolution>FIXED</resolution>
          
          
          <bug_file_loc></bug_file_loc>
          <status_whiteboard></status_whiteboard>
          <keywords>l10n, usability</keywords>
          <priority>P3</priority>
          <bug_severity>normal</bug_severity>
          <target_milestone>---</target_milestone>
          
          
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter name="Andrey Cherepanov">cas</reporter>
          <assigned_to name="Alexey Shabalin">shaba</assigned_to>
          <cc>aen</cc>
    
    <cc>aris</cc>
    
    <cc>boyarsh</cc>
    
    <cc>ldv</cc>
    
    <cc>radik</cc>
    
    <cc>shaba</cc>
    
    <cc>vx8400</cc>
          
          <qa_contact>qa-sisyphus</qa_contact>

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95856</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="Andrey Cherepanov">cas</who>
    <bug_when>2009-08-07 16:41:16 +0400</bug_when>
    <thetext>Например, Password при аутентификации через LDAP.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95861</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="Sir Raorn">raorn</who>
    <bug_when>2009-08-07 16:49:23 +0400</bug_when>
    <thetext>Уж не prompt ли это от соответствующего pam модуля?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95864</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-07 16:53:28 +0400</bug_when>
    <thetext>Он и есть. Но и его переводить тоже надо. У pam есть свои переводы, или это сугубо забота пользователей pam?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95865</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="Sir Raorn">raorn</who>
    <bug_when>2009-08-07 16:55:49 +0400</bug_when>
    <thetext>Это забота PAM модуля.  Вот кусочек из pam_pkcs11:

  sprintf(password_prompt, _(&quot;Welcome %.32s!&quot;), get_slot_tokenlabel(ph));
  pam_prompt(pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, password_prompt);</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95866</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-07 17:09:34 +0400</bug_when>
    <thetext>Понятно. Подозреваю, что GDM спрашивает у PAM промпт, находясь не в том gettext_domain, или как его там.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95907</commentid>
    <comment_count>5</comment_count>
    <who name="Sir Raorn">raorn</who>
    <bug_when>2009-08-08 03:13:00 +0400</bug_when>
    <thetext>PAM модуль сам зовёт bindtextdomain() и переводит сообщение (по крайней мере так делает находящийся у меня под рукой pam_pkcs11).  При чём тут вообще GDM?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95908</commentid>
    <comment_count>6</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-08 03:17:34 +0400</bug_when>
    <thetext>Ok, прогнал, не в текстдомене дело. Следующий вопрос: а в какой локали всё происходит?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95909</commentid>
    <comment_count>7</comment_count>
    <who name="Sir Raorn">raorn</who>
    <bug_when>2009-08-08 03:24:58 +0400</bug_when>
    <thetext>Цитата из /etc/X11/prefdm:

# We need to source this so that the login screens get translated
HOME=/var/empty . /etc/profile.d/lang.sh</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>95910</commentid>
    <comment_count>8</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-08 03:40:23 +0400</bug_when>
    <thetext>Кстати, cas@, а строчка не переведена только при аутентификации через LDAP, я правильно понимаю? У меня при локальной аутентификации вроде всё переведено.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>96299</commentid>
    <comment_count>9</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2009-08-13 03:03:09 +0400</bug_when>
    <thetext>(В ответ на комментарий №8)
&gt; Кстати, cas@, а строчка не переведена только при аутентификации через LDAP, я
&gt; правильно понимаю? У меня при локальной аутентификации вроде всё переведено.

Да, именно так.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>96820</commentid>
    <comment_count>10</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-19 14:27:47 +0400</bug_when>
    <thetext>Ничего не именно. Это была моя ошибка, на самом деле не переведённым оказывается вопрос и при LDAP-авторизации, и при локальной.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>96821</commentid>
    <comment_count>11</comment_count>
    <who name="Alexey Rusakov">ktirf</who>
    <bug_when>2009-08-19 14:30:07 +0400</bug_when>
    <thetext>Сорри, при аутентификации, конечно.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>106577</commentid>
    <comment_count>12</comment_count>
    <who name="Alexey Shabalin">shaba</who>
    <bug_when>2010-02-10 16:04:17 +0300</bug_when>
    <thetext>что с этой ошибкой? ещё актуальна?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>113559</commentid>
    <comment_count>13</comment_count>
    <who name="vx8400">vx8400</who>
    <bug_when>2010-10-11 21:51:27 +0400</bug_when>
    <thetext>(In reply to comment #12)
&gt; что с этой ошибкой? ещё актуальна?

Актуальна. &apos;Password&apos; не переведено при локальном login в gdm-2.30.2-alt3</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121507</commentid>
    <comment_count>14</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2011-05-22 08:39:54 +0400</bug_when>
    <thetext>*** Bug 25652 has been marked as a duplicate of this bug. ***</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121508</commentid>
    <comment_count>15</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2011-05-22 08:41:32 +0400</bug_when>
    <thetext>https://launchpad.net/ubuntu/+source/gdm/2.32.1-0ubuntu3.1
В Ubuntu (см. ссылку) в gdm-2.32.1 диалог входа локализован полностью, то есть
в отличие от нашей сборки переведены надпись на кнопке Cancel (см. патч в
сборке по ссылке) и Password (?)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121509</commentid>
    <comment_count>16</comment_count>
      <attachid>4943</attachid>
    <who name="Andrey Cherepanov">cas</who>
    <bug_when>2011-05-22 09:58:37 +0400</bug_when>
    <thetext>Created attachment 4943
Тривиальный патч для локализации кнопки &quot;Cancel&quot;</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121515</commentid>
    <comment_count>17</comment_count>
    <who name="Repository Robot">repository-robot</who>
    <bug_when>2011-05-22 23:28:56 +0400</bug_when>
    <thetext>gdm-2.32.1-alt2 -&gt; sisyphus:

* Sun May 22 2011 Alexey Shabalin &lt;shaba@altlinux&gt; 2.32.1-alt2
- Mark the Cancel button for translation (ALT #20988)
- Correctly give focus to the user chooser on startup (Gnome #629310)</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121520</commentid>
    <comment_count>18</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2011-05-23 00:28:33 +0400</bug_when>
    <thetext>Password тоже переводится как &quot;Пароль&quot;? Началось с этого.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121523</commentid>
    <comment_count>19</comment_count>
    <who name="Alexey Shabalin">shaba</who>
    <bug_when>2011-05-23 04:35:05 +0400</bug_when>
    <thetext>Перевод &quot;Password:&quot; - это ошибка pam.
gdm ни причём. &quot;Cancel&quot; починил.
Можно переоткрыть эту ошибку и перевесить её на pam.
Для информации:
http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/2010-February/msg00015.html
Я никогда не видел в ALTLinux локализованных сообщений от PAM.
Сходу не удалось понять, почему PAM у нас собран криво. Сами po-файлы присутствуют в /usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo, но не используются.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121526</commentid>
    <comment_count>20</comment_count>
    <who name="Andrey Cherepanov">cas</who>
    <bug_when>2011-05-23 12:07:41 +0400</bug_when>
    <thetext>Прошу собрать в p6, так как просто скопировать не удалось.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121527</commentid>
    <comment_count>21</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2011-05-23 12:33:55 +0400</bug_when>
    <thetext>(В ответ на комментарий №19)
&gt; Перевод &quot;Password:&quot; - это ошибка pam.
&gt; gdm ни причём. &quot;Cancel&quot; починил.
&gt; Можно переоткрыть эту ошибку и перевесить её на pam.
&gt; Для информации:
&gt; http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/2010-February/msg00015.html
&gt; Я никогда не видел в ALTLinux локализованных сообщений от PAM.

В gdm2.20 все локализовано, но это письмо подсказывает почему.
Спасибо.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121531</commentid>
    <comment_count>22</comment_count>
    <who name="Alexey Shabalin">shaba</who>
    <bug_when>2011-05-23 14:24:19 +0400</bug_when>
    <thetext>(В ответ на комментарий №20)
&gt; Прошу собрать в p6, так как просто скопировать не удалось.

Извиняюсь, это просьба ко мне?</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121532</commentid>
    <comment_count>23</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2011-05-23 14:28:04 +0400</bug_when>
    <thetext>(В ответ на комментарий №22)
&gt; (В ответ на комментарий №20)
&gt; &gt; Прошу собрать в p6, так как просто скопировать не удалось.
&gt; 
&gt; Извиняюсь, это просьба ко мне?

Нет, не к Вам, конечно.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>121608</commentid>
    <comment_count>24</comment_count>
    <who name="Dmitry V. Levin">ldv</who>
    <bug_when>2011-05-24 17:05:47 +0400</bug_when>
    <thetext>(In reply to comment #19)
&gt; Перевод &quot;Password:&quot; - это ошибка pam.
&gt; gdm ни причём. &quot;Cancel&quot; починил.
&gt; Можно переоткрыть эту ошибку и перевесить её на pam.
&gt; Для информации:
&gt; http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/2010-February/msg00015.html
&gt; Я никогда не видел в ALTLinux локализованных сообщений от PAM.
&gt; Сходу не удалось понять, почему PAM у нас собран криво. Сами po-файлы
&gt; присутствуют в /usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/Linux-PAM.mo, но не
&gt; используются.

Переводы в PAM у нас, конечно, работают, начиная с pam-1.0.0-alt1.
Но не все *модули* переведены.  Например, pam_tcb точно никто не переводил.</thetext>
  </long_desc>
      
          <attachment
              isobsolete="0"
              ispatch="1"
              isprivate="0"
          >
            <attachid>4943</attachid>
            <date>2011-05-22 09:58:37 +0400</date>
            <delta_ts>2011-05-22 09:58:37 +0400</delta_ts>
            <desc>Тривиальный патч для локализации кнопки &quot;Cancel&quot;</desc>
            <filename>43_translate_cancel_button.patch</filename>
            <type>text/plain</type>
            <size>1032</size>
            <attacher name="Andrey Cherepanov">cas</attacher>
            
              <data encoding="base64">RGVzY3JpcHRpb246IFRyYW5zbGF0ZXMgdGhlIGNhbmNlbCBidXR0b24gb24gdGhlIEdETSBsb2dp
biBzY3JlZW4KQnVnLVVidW50dTogaHR0cHM6Ly9idWdzLmxhdW5jaHBhZC5uZXQvdWJ1bnR1Lytz
b3VyY2UvZ2RtLytidWcvNzU3NDY4CkZyb20gZmU0OTUxNGU3M2RkYmNhYTEyMjUzOTE4NDQwMWEy
ZTNlODBkMjc4YyBNb24gU2VwIDE3IDAwOjAwOjAwIDIwMDEKQXV0aG9yOiBHYWJvciBLZWxlbWVu
IDxrZWxlbWVuZ0Bnbm9tZS5odT4KRm9yd2FyZGVkOiBub3QtbmVlZGVkCgpkaWZmIC0tZ2l0IGEv
Z3VpL3NpbXBsZS1ncmVldGVyL2dkbS1ncmVldGVyLWxvZ2luLXdpbmRvdy51aSBiL2d1aS9zaW1w
bGUtZ3JlZXRlci9nZG0tZ3JlZXRlci1sb2dpbi13aW5kb3cudWkKaW5kZXggZDhjZjFjYy4uOWYx
YmM2OSAxMDA2NDQKLS0tIGEvZ3VpL3NpbXBsZS1ncmVldGVyL2dkbS1ncmVldGVyLWxvZ2luLXdp
bmRvdy51aQorKysgYi9ndWkvc2ltcGxlLWdyZWV0ZXIvZ2RtLWdyZWV0ZXItbG9naW4td2luZG93
LnVpCkBAIC0yMzYsNyArMjM2LDcgQEAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHByb3BlcnR5IG5h
bWU9ImxheW91dF9zdHlsZSI+ZW5kPC9wcm9wZXJ0eT4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgPGNo
aWxkPgogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxvYmplY3QgY2xhc3M9Ikd0a0J1dHRvbiIgaWQ9
ImNhbmNlbC1idXR0b24iPgotICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHByb3BlcnR5IG5hbWU9
ImxhYmVsIj5DYW5jZWw8L3Byb3BlcnR5PgorICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHByb3Bl
cnR5IG5hbWU9ImxhYmVsIiB0cmFuc2xhdGFibGU9InllcyI+Q2FuY2VsPC9wcm9wZXJ0eT4KICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxwcm9wZXJ0eSBuYW1lPSJ2aXNpYmxlIj5UcnVlPC9wcm9w
ZXJ0eT4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxwcm9wZXJ0eSBuYW1lPSJjYW5fZm9jdXMi
PlRydWU8L3Byb3BlcnR5PgogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDwvb2JqZWN0PgotLQpjZ2l0
IHYwLjkK
</data>

          </attachment>
      

    </bug>

</bugzilla>