<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<bugzilla version="5.2"
          urlbase="https://bugzilla.altlinux.org/"
          
          maintainer="jenya@basealt.ru"
>

    <bug>
          <bug_id>48467</bug_id>
          
          <creation_ts>2023-11-16 14:51:53 +0300</creation_ts>
          <short_desc>find-lang: missing &quot;zh_Hans&quot; support</short_desc>
          <delta_ts>2024-07-22 22:17:06 +0300</delta_ts>
          <reporter_accessible>1</reporter_accessible>
          <cclist_accessible>1</cclist_accessible>
          <classification_id>4</classification_id>
          <classification>Development</classification>
          <product>Sisyphus</product>
          <component>rpm-build</component>
          <version>unstable</version>
          <rep_platform>all</rep_platform>
          <op_sys>Linux</op_sys>
          <bug_status>NEW</bug_status>
          <resolution></resolution>
          
          
          <bug_file_loc></bug_file_loc>
          <status_whiteboard></status_whiteboard>
          <keywords></keywords>
          <priority>P5</priority>
          <bug_severity>major</bug_severity>
          <target_milestone>---</target_milestone>
          
          <blocked>46625</blocked>
          <everconfirmed>1</everconfirmed>
          <reporter name="Yuri N. Sedunov">aris</reporter>
          <assigned_to name="placeholder@altlinux.org">placeholder</assigned_to>
          <cc>aen</cc>
    
    <cc>arseny</cc>
    
    <cc>demitelinevazhno</cc>
    
    <cc>glebfm</cc>
    
    <cc>imz</cc>
    
    <cc>ldv</cc>
    
    <cc>placeholder</cc>
    
    <cc>sem</cc>
    
    <cc>vt</cc>
          
          <qa_contact>qa-sisyphus</qa_contact>

      

      

      

          <comment_sort_order>oldest_to_newest</comment_sort_order>  
          <long_desc isprivate="0" >
    <commentid>237302</commentid>
    <comment_count>0</comment_count>
    <who name="Yuri N. Sedunov">aris</who>
    <bug_when>2023-11-16 14:51:53 +0300</bug_when>
    <thetext>warning: Installed (but unpackaged) file(s) found:
    /usr/share/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/re.sonny.Junction.mo

find-lang не ловит упрощенный китайский.
https://www.localeplanet.com/icu/zh-Hans/index.html</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>237303</commentid>
    <comment_count>1</comment_count>
    <who name="AEN">aen</who>
    <bug_when>2023-11-16 14:58:38 +0300</bug_when>
    <thetext>Коллеги, это теперь важно. 
Юрий, спасибо.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>237315</commentid>
    <comment_count>2</comment_count>
    <who name="Mikhail Efremov">sem</who>
    <bug_when>2023-11-16 17:23:33 +0300</bug_when>
    <thetext>(In reply to Yuri N. Sedunov from comment #0)
&gt; warning: Installed (but unpackaged) file(s) found:
&gt;     /usr/share/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/re.sonny.Junction.
&gt; find-lang не ловит упрощенный китайский.

Насколько я помню find-lang знает только те языки, которые поддерживаются в glibc.

&gt; https://www.localeplanet.com/icu/zh-Hans/index.html

Я, конечно, совсем не спец в китайском, но насколько я понял немного погуглив, полезность локали zh_Hans под большим вопросом т.к. в существующих локалях zh_* уже есть все необходимое.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>237349</commentid>
    <comment_count>3</comment_count>
    <who name="Yuri N. Sedunov">aris</who>
    <bug_when>2023-11-16 22:33:38 +0300</bug_when>
    <thetext>Это тоже не надо?

предупреждение: Installed (but unpackaged) file(s) found:
    /usr/share/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/dialect.mo

https://www.localeplanet.com/icu/zh-Hant/index.html</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>241177</commentid>
    <comment_count>4</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-02-05 21:11:51 +0300</bug_when>
    <thetext>Извините, что встреваю.
В китайском есть разграничение не только по написанию иероглифов (упрощённые и традиционные), но и по странам.
В данном случае zh-Hans - это обозначение китайского упрощённого без привязки к какой-либо стране, zh-Hant - обозначение китайского традиционного без привязки к какой-либо стране.
В большинстве случаев китайскую локаль так не указывают.
Есть: 
zh_CN - китайский упрощённый (Китай),
zh_TW - китайский традиционный (Тайвань),
zh_HK - китайский (Гонконг),
zh_SG - китайский упрощённый (Сингапур),
zh_MO - китайский (Макао)
Но можно встретить и такой вариант обозначения китайского:
zh_Hant_MO - китайский традиционный (Макао),
zh_Hans_MO - китайский упрощённый (Макао),
zh_Hant_HK - китайский традиционный (Гонконг),
zh_Hans_HK - китайский упрощённый (Гонконг).
Т.е. в данном случае: &quot;Hant&quot; и &quot;Hans&quot; - это, скорее, - обозначение диалекта и того, какие иероглифы при написании используются (традиционные и упрощённые - соответственно), а не обозначение локали.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>241297</commentid>
    <comment_count>5</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-02-08 21:06:19 +0300</bug_when>
    <thetext>https://askdev.ru/q/yazykovye-kody-dlya-uproschennogo-kitayskogo-i-tradicionnogo-kitayskogo-47123/</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>244301</commentid>
    <comment_count>6</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-04-06 22:04:50 +0300</bug_when>
    <thetext>&quot;zh_CN Китайский, Китай. zh-Hans Упрощенный китайский. Первоначально данное обозначение возникло из языковых настроек в операционной системе. Спецификацией именования является языковой регион, например en_US (английский, Соединенные Штаты).Этот метод записи может игнорировать регионы без учета регионов, таких как: zh (китайский), en (английский).Позже было обнаружено, что один и тот же китайский язык также используется в разных регионах. Например, zh_CN, zh_SG (китайский-сингапурский), zh_CN и zh-SG используют один и тот же упрощенный китайский в разных регионах, поэтому описание не является строгим. Если оно записывается просто как zh, то невозможно отличить упрощенное от традиционного. Таким образом, новая спецификация используется для описания региона китайского языка zh-hans-CN Упрощенный китайский, Китай, zh-hans-SG Упрощенный китайский ( Сингапур), zh-hant-HK - традиционный китайский язык, Гонконг. Вы можете сокращать, когда вам не нужно описывать регион. Обе аббревиатуры - zh-hans, что означает упрощенный китайский. Английский язык по-прежнему выражается в en-US.В настоящее время только система win10 и браузер Edge поддерживают метод записи zh-hans.Как старая операционная система, так и современные основные браузеры используют zh, zh_CN для обозначения упрощенного китайского языка и zh_TW для обозначения традиционного китайского.&quot;
https://www.zhihu.com/question/21980689?utm_id=0</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>244302</commentid>
    <comment_count>7</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-04-06 22:18:36 +0300</bug_when>
    <thetext>Проще говоря, для обозначения китайского упрощённого в материковом Китае Hans или Hant не требуется (достаточно указать: zh или zh_CN).
Для обозначения Китайского упрощённого в Сингапуре - Hans или Hant - также не требуется (достаточно указать:zh_SG)
Для указания китайского в Гонконге и Макао это может потребоваться, потому-что в этих регионах используется как упрощённый китайский, так и традиционный.
В случае с упрощённым указывается zh-Hans-HK - для Гонконга и zh-Hans-MO - для Макао.
В случае с традиционным указывается zh-Hant-HK - для Гонконга и zh-Hant-MO - для Макао.
Указывать просто: zh-Hans и zh-Hant не имеет практического смысла, потому-что это соответствует старым-добрымиобозначениям: zh_CN и zh_TW - соответственно.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>244303</commentid>
    <comment_count>8</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-04-06 22:21:23 +0300</bug_when>
    <thetext>На Тайване используется только китайский традиционный, поэтому достаточно обозначить его как: zh_TW.</thetext>
  </long_desc><long_desc isprivate="0" >
    <commentid>249165</commentid>
    <comment_count>9</comment_count>
    <who name="gosts 87">demitelinevazhno</who>
    <bug_when>2024-07-22 22:17:06 +0300</bug_when>
    <thetext>Итак. В дистрибутивах ALT используются следующие локали, относящиеся к китайскому языку:
zh - китайский упрощённый,
zh_CN - китайский упрощённый (Китай),
zh_SG - китайский упрощённый (Сингапур)
zh_TW - китайский традиционный (Тайвань),
zh_HK - китайский традиционный (Гонконг),
Фактически, локали zh и zh_CN дублируют друг-друга, потому-что в них используется один и тот-же вариант письма - упрощённые иероглифы.
В случае с zh_SG есть кое-какие нюансы.
В случае с zh_TW и zh_HK - тоже есть нюансы. Но поскольку в Альте локаль zh_HK - это только традиционный китайский, то никаких Hant и Hans не требуется. 
Вот если-бы гонконгских локалей в дистрибутиве было две (китайский традиционный и китайский упрощённый), то в таком случае разделение путём указывания локали &quot;zh_Hant_HK&quot; и &quot;zh_Hans_HK&quot; было-бы необходимо.</thetext>
  </long_desc>
      
      

    </bug>

</bugzilla>