Summary: | lav дважды переводчик :-) | ||
---|---|---|---|
Product: | Sisyphus | Reporter: | Artem Zolochevskiy <azol> |
Component: | k3b | Assignee: | Sergey V Turchin <zerg> |
Status: | CLOSED WORKSFORME | QA Contact: | qa-sisyphus |
Severity: | normal | ||
Priority: | P2 | CC: | zerg |
Version: | unstable | ||
Hardware: | all | ||
OS: | Linux |
Description
Artem Zolochevskiy
2006-08-05 18:17:29 MSD
Так это... Я же в разное время и с разных e-mail'ов переводил, и в разном статусе - сначала как куратор перевода, а потом просто допереводил и вычитывал ;) Граждане, так выносить мне одного lav@ из списка переводчиков или нет? Думаю, если это затрагивает Виталия, пусть он и решает. Я думаю не стоит беспокоится, пусть будет как есть. P.S. \me подумывает как бы в третий раз вписаться ;) ну как скажете, я абсолютно не против. |