Кажется, моё предложение по переименованию файлов словарей (#23026) не привело к ожидаемому результату. $ ls /usr/share/myspell | grep ru_RU ru_RU.aff ru_RU.dic ru_RU-ie.aff ru_RU-ie.dic ru_RU-lebedev.aff ru_RU-lebedev.dic ru_RU-lebedev-ie.aff ru_RU-lebedev-ie.dic $ alternatives-list | grep ru_RU /usr/share/myspell/ru_RU.aff points to /usr/share/myspell/ru_RU-lebedev.aff /usr/share/myspell/ru_RU.dic points to /usr/share/myspell/ru_RU-lebedev.dic Альтернатива 'ru_RU' указывает на ru_RU-lebedev, а OOo использует ru_RU-lebedev-ie. Уж и не знаю, чем руководствуется OOo при выборе словаря. Может, выбирает последний по алфавиту, может первый попавшийся по маске "ru_RU*.dic", а может еще как... Надо как-то заставить OOo смотреть в первую очередь на 'ru_RU.dic'. И только при отсутствии 'ru_RU.dic' можно включать "искусственный интеллект".
в /usr/share/myspell смотрит не только ООо $ apt-cache whatdepends libhunspell | sed -ne 's|^\ \ \([A-Za-z0-9].*\)-[0-9].*|\1|p' | sort | grep -v hunspell goldendict kde4sdk-lokalize libenchant openoffice.org songbird thunderbird xulrunner-192-libs все они ведут себя примерно одинаково единственное предложение - класть словари в /usr/share/hunspell-ru, а альтернативы закидывать в /usr/share/myspell
(In reply to comment #1) > все они ведут себя примерно одинаково thunderbird выбирает именно ru_RU.dic из всего множества русских словарей. OOo выбирает первый попавшийся для каждого языка, это даже помечено в комментариях в коде. Про остальных ничего скажу, поскольку не пользуюсь. > единственное предложение - класть словари в /usr/share/hunspell-ru, а > альтернативы закидывать в /usr/share/myspell Это было бы самым простым и надежным решением. Но оно сломает ручной выбор нужного словаря в тех приложениях, которые это умеют. Проще говоря, перестанет работать, например, вот такое: $ echo слово | hunspell -d ru_RU-ie - Поэтому хочу предложить простенький патч OOo, реализующий поиск системного словаря в два прохода. На первом проходе принимаются только словари, имеющие не более двух букв в "регионе" ("регион" -- это фрагмент названия файла между "_" и ".dic"). На втором проходе принимаются любые словари. Поскольку OOo сейчас поддерживает не более одного словаря на язык, всё работает как мне надо -- для русского первым принимается ru_RU.dic (альтернатива), а если его вдруг не окажется, то первый попавшийся из ru_*.dic. OOo с этим патчем собирается и работает как следует, проверил. Но вы все-таки посмотрите на него пристально опытным взглядом.
Created attachment 4305 [details] Реализует приоритет ru_RU.dic (альтернатива) перед остальными словарями
openoffice.org-3.2.0.8-alt2 -> sisyphus: * Mon Mar 15 2010 Valery Inozemtsev <shrek@altlinux> 3.2.0.8-alt2 - rebuild with icu 4.4 - appllied openoffice.org-3.2.0-alt-spelldict_select.patch (closes: #23118)