А вот вопрос, куда надо информацию посылать, что-бы в описании пакета на packages.altlinux.org описание шло по русски. Вот, в спеке есть русский перевод, а на первсй странице описание пакета на английском. https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/python3-module-mat2/specfiles/3144744626852103727 А здесь русское описание, хотя перевода в спеке нет [U+1F609] https://packages.altlinux.org/ru/sisyphus/srpms/elinks/ PS: Немного не по адресу: Ещё-бы в рассылке https://lists.altlinux.org/pipermail/sisyphus-cybertalk/2024-November/124975.html был русский перевод, а то мои сообщения в телеграмме об обновлениях с с моим знанием английского, переводы иногда выглядят смешными [U+1F609]
переводы на packages цепляются из .po файла. Мы работаем над тем, что бы обеспечить открытую работу над переводами участникам Team, но с этим пока есть некоторые сложности.
(Ответ для Anton Farygin на комментарий #1) > переводы на packages цепляются из .po файла. Если это действительно так, то возникают два вопроса: 1. Откуда брать перевод описания, если локализация пакета в принципе не предусмотрена? 2. Зачем в таком случае описание указывается ещё и в spec-файлах?
(Ответ для gosts 87 на комментарий #2) > 2. Зачем в таком случае описание указывается ещё и в spec-файлах? Описание в спеке влияет на вывод информации о rpm-пакете командой rpm -q --info. Главная проблема мне видится в том, что при создании этих сторонних po файлов для p.a.o. игнорируется наличие перевода в описании rpm-пакета. Вот это бы хотелось исправить в первую очередь.
мы не против, патчи приветствуются..
(Ответ для Anton Farygin на комментарий #4) > мы не против, патчи приветствуются.. А на что патчи делать? Где публичный git?
патчи для начала на загрузчик - сейчас загрузчик пакетов вообще игнорирует любые переводы в пакетах. https://altlinux.space/ALTLinux/altrepodb потом на API, что бы оно умело выгружать .po файлы с переводами от загруженных пакетов.
(Ответ для Антон Мидюков на комментарий #3) > (Ответ для gosts 87 на комментарий #2) > Описание в спеке влияет на вывод информации о rpm-пакете командой rpm -q > --info. Действительно... > Главная проблема мне видится в том, что при создании этих сторонних po > файлов для p.a.o. А никак нельзя натравить p.a.o. на спеки, чтобы описание бралось именно из них? P.S. Пардоньте, что рассылку "загадил". Надеюсь вечной блокировки за такое нет... :-\