View | Details | Raw Unified | Return to bug 54325
Collapse All | Expand All

(-)errands/Errands/po/errands.pot.orig (-14 / +2 lines)
Lines 8-14 msgid "" Link Here
8
msgstr ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: errands\n"
9
"Project-Id-Version: errands\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n"
11
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 13:01+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Lines 577-595 msgstr "" Link Here
577
msgid "Task is Due"
577
msgid "Task is Due"
578
msgstr ""
578
msgstr ""
579
579
580
#: errands/application.py:78
580
#: errands/application.py:41
581
msgid "Errands was updated"
582
msgstr ""
583
584
#: errands/application.py:79
585
msgid "Restart is required"
586
msgstr ""
587
588
#: errands/application.py:82
589
msgid "Restart"
590
msgstr ""
591
592
#: errands/application.py:111
593
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
581
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
594
msgstr ""
582
msgstr ""
595
583
(-)errands/Errands/po/ru.po.orig (-47 / +45 lines)
Lines 2-23 Link Here
2
# Copyright (C) 2023
2
# Copyright (C) 2023
3
# This file is distributed under the same license as the list package.
3
# This file is distributed under the same license as the list package.
4
# Vlad Krupinski <mrvladus@yandex.ru>, 2023.
4
# Vlad Krupinski <mrvladus@yandex.ru>, 2023.
5
# David Sultaniiazov <x1z53@alt-gnome.ru>, 2025.
5
#
6
#
6
msgid ""
7
msgid ""
7
msgstr ""
8
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: errands\n"
9
"Project-Id-Version: errands\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n"
11
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 13:01+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 18:45+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 13:09+0300\n"
12
"Last-Translator: Vlad Krupinskii <mrvladus@yandex.ru>\n"
13
"Last-Translator: David Sultaniiazov <x1z53@alt-gnome.ru>\n"
13
"Language-Team: \n"
14
"Language-Team: Russian\n"
14
"Language: ru\n"
15
"Language: ru\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
21
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
21
22
22
#: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45
23
#: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45
23
msgid "Info"
24
msgid "Info"
Lines 89-95 msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ" Link Here
89
90
90
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214
91
#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214
91
msgid "Set Date"
92
msgid "Set Date"
92
msgstr "ÐадаÑÑ Ð´Ð°ÑÑ"
93
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð´Ð°ÑÑ"
93
94
94
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44
95
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44
95
msgid "Start / Due Date"
96
msgid "Start / Due Date"
Lines 205-211 msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñп Link Here
205
206
206
#: errands/widgets/sidebar.py:68
207
#: errands/widgets/sidebar.py:68
207
msgid "Click \"+\" button"
208
msgid "Click \"+\" button"
208
msgstr "ÐажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"+\""
209
msgstr "ÐажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«+»"
209
210
210
#. Task lists group
211
#. Task lists group
211
#: errands/widgets/sidebar.py:94 errands/widgets/preferences.py:66
212
#: errands/widgets/sidebar.py:94 errands/widgets/preferences.py:66
Lines 256-262 msgstr "ÐобавиÑÑ ÑпиÑок" Link Here
256
257
257
#: errands/widgets/sidebar.py:301
258
#: errands/widgets/sidebar.py:301
258
msgid "Add"
259
msgid "Add"
259
msgstr "ÐовавиÑÑ"
260
msgstr "ÐобавиÑÑ"
260
261
261
#: errands/widgets/tags/tags.py:32
262
#: errands/widgets/tags/tags.py:32
262
msgid "No Tags Found"
263
msgid "No Tags Found"
Lines 346-352 msgstr "ÐобавÑÑе задаÑÑ" Link Here
346
347
347
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59
348
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59
348
msgid "List will be permanently deleted"
349
msgid "List will be permanently deleted"
349
msgstr "СпиÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно Ñдален"
350
msgstr "СпиÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно ÑдалÑн"
350
351
351
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:89
352
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:89
352
msgid "New Name"
353
msgid "New Name"
Lines 382-388 msgstr "ÐоÑзина пÑÑÑа" Link Here
382
383
383
#: errands/widgets/trash/trash.py:32
384
#: errands/widgets/trash/trash.py:32
384
msgid "No deleted items"
385
msgid "No deleted items"
385
msgstr "ÐÐµÑ ÑдаленнÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ"
386
msgstr "ÐÐµÑ ÑдалÑннÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ"
386
387
387
#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189
388
#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189
388
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69
389
#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69
Lines 404-415 msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ" Link Here
404
405
405
#: errands/widgets/window.py:59
406
#: errands/widgets/window.py:59
406
msgid "Content"
407
msgid "Content"
407
msgstr "ÐонÑенÑ"
408
msgstr "СодеÑжимое"
408
409
409
#: errands/widgets/window.py:66
410
#: errands/widgets/window.py:66
410
#, fuzzy
411
msgid "Loading Tasks"
411
msgid "Loading Tasks"
412
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ"
412
msgstr "ÐагÑÑзка задаÑ"
413
413
414
#: errands/widgets/window.py:88
414
#: errands/widgets/window.py:88
415
msgid "No Task Lists"
415
msgid "No Task Lists"
Lines 428-444 msgid "Create new List" Link Here
428
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑпиÑок"
428
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑпиÑок"
429
429
430
#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123
430
#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123
431
#, fuzzy
432
msgid "Syncing"
431
msgid "Syncing"
433
msgstr "СинÑÑонизаÑиÑ..."
432
msgstr "СинÑÑонизаÑиÑ"
434
433
435
#: errands/widgets/window.py:116
434
#: errands/widgets/window.py:116
436
msgid "First synchronization is running"
435
msgid "First synchronization is running"
437
msgstr ""
436
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑинÑÑонизаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑена"
438
437
439
#: errands/widgets/window.py:172
438
#: errands/widgets/window.py:172
440
msgid "translator-credits"
439
msgid "translator-credits"
441
msgstr "Vlad Krupinski <mrvladus@yandex.ru>"
440
msgstr ""
441
"Vlad Krupinski <mrvladus@yandex.ru>\n"
442
"David Sultaniiazov <x1z53@alt-gnome.ru>"
442
443
443
#: errands/widgets/window.py:178
444
#: errands/widgets/window.py:178
444
msgid "Sync is disabled"
445
msgid "Sync is disabled"
Lines 450-456 msgstr "ÐмпоÑÑиÑовано" Link Here
450
451
451
#: errands/widgets/preferences.py:26
452
#: errands/widgets/preferences.py:26
452
msgid "Application Theme"
453
msgid "Application Theme"
453
msgstr "Тема"
454
msgstr "Тема пÑиложениÑ"
454
455
455
#: errands/widgets/preferences.py:34
456
#: errands/widgets/preferences.py:34
456
msgid "System"
457
msgid "System"
Lines 462-468 msgstr "СвеÑлаÑ" Link Here
462
463
463
#: errands/widgets/preferences.py:58
464
#: errands/widgets/preferences.py:58
464
msgid "Dark"
465
msgid "Dark"
465
msgstr "ТемнаÑ"
466
msgstr "ТÑмнаÑ"
466
467
467
#: errands/widgets/preferences.py:70
468
#: errands/widgets/preferences.py:70
468
msgid "Add new Tasks"
469
msgid "Add new Tasks"
Lines 516-530 msgstr "СпоÑоб ÑинÑÑонизРLink Here
516
517
517
#: errands/widgets/preferences.py:134
518
#: errands/widgets/preferences.py:134
518
msgid "Server URL"
519
msgid "Server URL"
519
msgstr "URL ÑеÑвеÑа"
520
msgstr "URL-адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа"
520
521
521
#: errands/widgets/preferences.py:140
522
#: errands/widgets/preferences.py:140
522
msgid ""
523
msgid ""
523
"URL needs to include protocol, like <b>http://</b> or <b>https://</b>. If "
524
"URL needs to include protocol, like <b>http://</b> or <b>https://</b>. If "
524
"you have problems with connection - try to change protocol first."
525
"you have problems with connection - try to change protocol first."
525
msgstr ""
526
msgstr ""
526
"URL должен вклÑÑаÑÑ Ð¿ÑоÑокол: <b>http://</b> или <b>https://</b>. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ "
527
"URL-адÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вклÑÑаÑÑ Ð¿ÑоÑокол: <b>http://</b> или <b>https://</b>. ÐÑли "
527
"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñоединением - попÑобÑйÑе измениÑÑ Ð¿ÑоÑокол."
528
"Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñоединением â попÑобÑйÑе измениÑÑ Ð¿ÑоÑокол."
528
529
529
#: errands/widgets/preferences.py:147
530
#: errands/widgets/preferences.py:147
530
msgid "Username"
531
msgid "Username"
Lines 536-546 msgstr "ÐаÑолÑ" Link Here
536
537
537
#: errands/widgets/preferences.py:159
538
#: errands/widgets/preferences.py:159
538
msgid "Test"
539
msgid "Test"
539
msgstr "ТеÑÑ"
540
msgstr "ÐÑовеÑка"
540
541
541
#: errands/widgets/preferences.py:164
542
#: errands/widgets/preferences.py:164
542
msgid "Test Connection"
543
msgid "Test Connection"
543
msgstr "ТеÑÑ ÑоединениÑ"
544
msgstr "ÐÑовеÑка ÑоединениÑ"
544
545
545
#: errands/widgets/preferences.py:172 data/resources/gtk/help-overlay.ui:9
546
#: errands/widgets/preferences.py:172 data/resources/gtk/help-overlay.ui:9
546
msgid "General"
547
msgid "General"
Lines 548-571 msgstr "ÐÑновнÑе" Link Here
548
549
549
#: errands/widgets/preferences.py:217
550
#: errands/widgets/preferences.py:217
550
msgid "Connected"
551
msgid "Connected"
551
msgstr "Соединено"
552
msgstr "ÐодклÑÑено"
552
553
553
#: errands/widgets/preferences.py:221
554
#: errands/widgets/preferences.py:221
554
msgid "Authorization failed"
555
msgid "Authorization failed"
555
msgstr "ЭкÑпоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
556
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизоваÑÑÑÑ"
556
557
557
#: errands/widgets/preferences.py:223
558
#: errands/widgets/preferences.py:223
558
msgid "Could not locate server. Check network and url."
559
msgid "Could not locate server. Check network and url."
559
msgstr "СеÑвен не найден. ÐÑовеÑÑÑе подклÑÑение."
560
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑеÑвеÑ. ÐÑовеÑÑÑе подклÑÑение или URL-адÑеÑ"
560
561
561
#: errands/widgets/preferences.py:225
562
#: errands/widgets/preferences.py:225
562
msgid "Can't connect"
563
msgid "Can't connect"
563
msgstr "Соединение не ÑдалоÑÑ"
564
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ"
564
565
565
#. NOTE: Also catches invalid credentials
566
#. NOTE: Also catches invalid credentials
566
#: errands/widgets/preferences.py:227
567
#: errands/widgets/preferences.py:227
567
msgid "Can't connect. Check credentials"
568
msgid "Can't connect. Check credentials"
568
msgstr "ÐÐµÑ ÑоединениÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе даннÑе"
569
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе даннÑе"
569
570
570
#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66
571
#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66
571
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings."
572
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings."
Lines 573-579 msgstr "Ðе вÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ Link Here
573
574
574
#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:110
575
#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:110
575
msgid "Can't connect to CalDAV server at:"
576
msgid "Can't connect to CalDAV server at:"
576
msgstr "Ðевозможно подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº CalDAV ÑеÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ:"
577
msgstr "Ðевозможно подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº CalDAV-ÑеÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ:"
577
578
578
#: errands/lib/data.py:92
579
#: errands/lib/data.py:92
579
msgid "New Task List"
580
msgid "New Task List"
Lines 583-603 msgstr "ÐовÑй ÑпиÑок зада Link Here
583
msgid "Task is Due"
584
msgid "Task is Due"
584
msgstr "Ðапоминание о задаÑе"
585
msgstr "Ðапоминание о задаÑе"
585
586
586
#: errands/application.py:78
587
#: errands/application.py:41
587
msgid "Errands was updated"
588
msgstr "Ðела бÑли обновленÑ"
589
590
#: errands/application.py:79
591
msgid "Restart is required"
592
msgstr "ÐеобÑодим пеÑезапÑÑк пÑиложениÑ"
593
594
#: errands/application.py:82
595
msgid "Restart"
596
msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ"
597
598
#: errands/application.py:111
599
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
588
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
600
msgstr "\"Ðела\" Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð² Ñоновом Ñежиме Ð´Ð»Ñ Ñведомлений"
589
msgstr "Ðела Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð² Ñоновом Ñежиме Ð´Ð»Ñ Ñведомлений"
601
590
602
#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13
591
#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13
603
msgid "Show keyboard shortcuts"
592
msgid "Show keyboard shortcuts"
Lines 626-632 msgstr "УпÑавлÑйÑе ÑвоимРLink Here
626
615
627
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10
616
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10
628
msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;"
617
msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;"
629
msgstr "errands;дела;задаÑи;лиÑÑ;caldav;nextcloud;sync;"
618
msgstr "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;"
630
619
631
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12
620
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12
632
msgid "Todo application for those who prefer simplicity."
621
msgid "Todo application for those who prefer simplicity."
Lines 668-672 msgstr "ÐмпоÑÑ .ics Ñайлов" Link Here
668
msgid "Main Window View"
657
msgid "Main Window View"
669
msgstr "Ðид оÑновного окна"
658
msgstr "Ðид оÑновного окна"
670
659
660
#~ msgid "Errands was updated"
661
#~ msgstr "Ðела бÑли обновленÑ"
662
663
#~ msgid "Restart is required"
664
#~ msgstr "ÐеобÑодим пеÑезапÑÑк пÑиложениÑ"
665
666
#~ msgid "Restart"
667
#~ msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ"
668
671
#~ msgid "Loading..."
669
#~ msgid "Loading..."
672
#~ msgstr "ÐагÑÑзка..."
670
#~ msgstr "ÐагÑÑзка..."

Return to bug 54325