Summary: | '<', '>' in subs doesnt handle properly | ||
---|---|---|---|
Product: | Sisyphus | Reporter: | swi <swi> |
Component: | mplayer | Assignee: | protvin <protvin> |
Status: | CLOSED NOTABUG | QA Contact: | qa-sisyphus |
Severity: | normal | ||
Priority: | P2 | CC: | protvin |
Version: | unstable | ||
Hardware: | all | ||
OS: | Linux |
Description
swi
2007-12-01 22:26:52 MSK
а с ключём -ass ? Судя по скриншрту - это и есть управляющие символы. Вот только непонятно, какому стандарту они соответствуют? (In reply to comment #1) > а с ключём > -ass > ? те же яйца (In reply to comment #2) > Судя по скриншрту - это и есть управляющие символы. Вот только непонятно, > какому стандарту они соответствуют? А я понял что это за символы :)) Не знаю почему но <i оно пытается интепретировать как (видимо) <i> :) Я понимаю что это сабы кривые какие-то, но vlc это дело игнорирует (как я понимаю тут формат сабов не предполагающий форматирование текста). (In reply to comment #4) > А я понял что это за символы :)) Не знаю почему но <i оно пытается > интепретировать как (видимо) <i> :) Я понимаю что это сабы кривые какие-то, но > vlc это дело игнорирует (как я понимаю тут формат сабов не предполагающий > форматирование текста). Какой вариант решения вы предлагаете? Как вы понимаете, отрывать интерпритацию тэгов я не стану - это было бы глупо. Сделать какой-то "автоугадав" того, что "хоть и выглядит как тэг, но не тэг - даже не знаю, получится ли такое хотя бы в теории:) И стОит ли игра свеч - ради поддержки попавшихся "один на тыщу" кривых субтитров? (In reply to comment #5) Если же это субтитры не кривые, а с какими-то особенными тэгами (что не исключено), попытайтесь найти описание/стандарт на подобное оформление субтитров. Тогда можно будет попытаться включить прямую поддержку этого стандарта. Так. отбой. Похоже что таки это все же битые сабы (т.е. в них попали случайно символы которых там быть не должно). Смотрю следующие серии - нет такого эфекта. ок, тогда я закрываю. |