| Summary: | ошибка перевода | ||
|---|---|---|---|
| Product: | Infrastructure | Reporter: | Timur Batyrshin <erthad> |
| Component: | bugzilla.altlinux.org | Assignee: | Mikhail Gusarov <dottedmag> |
| Status: | CLOSED WORKSFORME | QA Contact: | Mikhail Gusarov <dottedmag> |
| Severity: | minor | ||
| Priority: | P2 | ||
| Version: | unspecified | ||
| Hardware: | all | ||
| OS: | Linux | ||
|
Description
Timur Batyrshin
2008-09-30 12:41:01 MSD
Имхо, "шапка"/"подвал" - вполне распространённый термин для документов. (In reply to comment #1) > Имхо, "шапка"/"подвал" - вполне распространённый термин для документов. Про подвал не слышал ни разу. Гугль подтверждает, что распространённый: http://tinyurl.com/pagefooter Да, после того как ошибку повесил, уже несколько раз видел такое употребление термина. Хотя человеку, не связанному с процессом верстки, слух, конечно, режет. Закрываю тогда, если кто-то еще обратит на это внимание, переоткрыть всегда можно. |