Bug 3355

Summary: Слетевший перевод в About / Авторы
Product: Sisyphus Reporter: Mikhail Yakshin <greycat>
Component: hydrogenAssignee: Anton Farygin <rider>
Status: CLOSED FIXED QA Contact: qa-sisyphus
Severity: minor    
Priority: P2 CC: mike, rider, zerg
Version: unstable   
Hardware: all   
OS: Linux   

Description Mikhail Yakshin 2003-12-08 20:12:01 MSK
Тривиально где-то что-то с кодировкой слетело. Видно при выборе "? / О программе
/ Авторы".

Steps to Reproduce:
1. Запустить hydrogen
2. "? / О программе / Авторы".

Actual Results:  
??????:
Alex Cominu
[comix@users.sourceforge.net]
????????????? ?? ??????, ???????? ???????????


Artemiy Pavlov
[artemio@artemio.net]
???????? ? ??????????????

Expected Results:  
Видимо, некий перевод текста, что за вопросиками.
Comment 1 Alexandre 2004-03-12 13:13:19 MSK
Я посмотрел код.

В него заложены строки вида

QString authors;
authors += trUtf8( "<b>Authors:</b><br>");

Если вдумчиво почитать http://doc.trolltech.com/3.1/i18n.html, то это именно
рекомендованный способ маркировки переводимых строк для приложений, в которых
используется не только Latin1 набор символов.

Тем не менее, в большинстве локализуемых (и успешно) plain Qt приложений
используется tr, а не trUtf8, и это прокатывает на ура.

Есть идеи? Зерга подключим?
Comment 2 Sergey V Turchin 2004-03-12 17:17:44 MSK
Либо заменить trUtf8 на tr 
либо проверить кодировку po файла, должна быть UTF-8 
Comment 3 Michael Shigorin 2006-09-27 17:45:34 MSD
reassign

это на 0.9.3-alt1 воспроизводится?
Comment 4 Mikhail Yakshin 2006-09-27 21:22:02 MSD
В 0.9.3-alt1 эта часть, видимо, просто не переведена. Выглядит так:

Main coder and mantainer:
Alessandro Cominu (aka Comix)
Thanks to:
Antonio Piraino
Artemiy Pavlov (aka Artemio)
Alexandre Prokoudine
Ben Powers
...
Comment 5 Michael Shigorin 2006-09-27 22:52:52 MSD
И то хорошо :-).
Comment 6 Michael Shigorin 2007-01-08 00:43:12 MSK
(посмотрел) IMHO FIXED