$ rpm -qf /usr/bin/markdown2pdf /usr/bin/pdflatex pandoc-1.6.0.1-alt1 tetex-latex-2.0-alt10 $ If a .tex document has Russian, it should \usepackage[T2A]{fontenc} or \usepackage[russian]{babel}. Otherwise latex breaks: [imz@localhost pandoc-rus]$ pandoc rus.md -o rus.tex --standalone [imz@localhost pandoc-rus]$ latex rus.tex This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.4.4) (./rus.tex LaTeX2e <2001/06/01> Babel <v3.7h> and hyphenation patterns for american, french, german, ngerman, r ussian, ukrainian, nohyphenation, loaded. (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2001/04/21 v1.4e Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo)) (/usr/share/texmf/tex/latex/amsfonts/amssymb.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/amsfonts/amsfonts.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/amsmath/amsmath.sty For additional information on amsmath, use the `?' option. (/usr/share/texmf/tex/latex/amsmath/amstext.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/amsmath/amsgen.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/amsmath/amsbsy.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/amsmath/amsopn.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/unicode/ucs.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/unicode/data/uni-global.def)) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/unicode/utf8x.def)) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hyperref.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/pd1enc.def) (/usr/share/texmf/tex/latex/config/hyperref.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/puenc.def) Implicit mode ON; LaTeX internals redefined (/usr/share/texmf/tex/latex/misc/url.sty)) *hyperref using default driver hdvips* (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hdvips.def (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/pdfmark.def)) No file rus.aux. (/usr/share/texmf/tex/latex/unicode/ucsencs.def) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/nameref.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/unicode/data/uni-4.def) ! LaTeX Error: Command \CYRP unavailable in encoding OT1. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H <return> for immediate help. ... l.13 ^^d0^^9f ^^d1^^80^^d0^^b8^^d0^^b2^^d0^^b5^^d1^^82, ^^d0^^bc^^d0^^b8^^d1^... ? x No pages of output. Transcript written on rus.log. [imz@localhost pandoc-rus]$ There has been a discussion of such problem at http://comments.gmane.org/gmane.text.pandoc/1305 . It's not clear to me how to fix this n a clean way: different languages should require different fontencs... Perhaps, there could be a language variable (either read from the source text or specified in command-line) which would cause the inclusion of needed things in latex.template. Or fallback to the LANGUAGE environment variable, or to locale.
I wonder whether using xelatex instead of latex would overcome this problem of specifying the fontenc always for any special letters... I should try.
Перевешу на сизиф с t6, так как сходу не могу понять, как заставить пусть и новый pandoc генерировать нужные строки.
/usr/share/%name-%version/templates/default.latex достаточно вставить в этот шаблон необходимые строки локально -- скопировать этот шаблон в ~/.pandoc/templates/default.latex и написать уже там что угодно
По крайней мере в текущей версии pandoc шаблон по-умолчанию будет работать корректно, при указании опции -Vlang=ru-RU. Для примера: echo тест | pandoc -V lang=ru-RU -o test.pdf