ALT Linux Bugzilla
– Attachment 13731 Details for
Bug 46797
Обновление перевода интерфейса Pix и добавление файла для перевода справки
New bug
|
Search
|
[?]
|
Help
Register
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
|
EN
|
RU
Файл перевода интерфейса Pix
ru.po (text/x-gettext-translation), 170.21 KB, created by
Olesya Gerasimenko
on 2023-07-07 08:51:55 MSK
(
hide
)
Description:
Файл перевода интерфейса Pix
Filename:
MIME Type:
Creator:
Olesya Gerasimenko
Created:
2023-07-07 08:51:55 MSK
Size:
170.21 KB
patch
obsolete
># Russian translation of pix ># ># ># Ðиконов ÐÑÑеÑлав (Vyacheslav Dikonov) <sdiconov@mail.ru>, 2003. ># Sergey Volozhanin <svo@asplinux.ru>, 2002. ># Yuri N. Sedunov <aris@altlinux.ru>, 2003. ># Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006. ># Anton Shestakov <engored@ya.ru>, 2008. ># Victor Vislobokov <corochoone@gmail.com>, 2010. ># Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023. >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: pix trunk\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pix" >"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" >"POT-Creation-Date: 2023-06-26 13:19+0200\n" >"PO-Revision-Date: 2023-07-06 16:09+0300\n" >"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" >"Language-Team: Basealt Translation Team\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" >"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" >"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-05 06:28+0000\n" >"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" >"Language: ru\n" > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.gschema.xml.h:1 >msgid "" >"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want " >"to generate thumbnails for all images." >msgstr "" >"ÐÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений болÑÑе Ñказанного ÑазмеÑа не бÑдÑÑ ÑоздаваÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ. " >"ÐÑли ÑÑÑановлено знаÑение 0, миниаÑÑÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоздаваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ " >"изобÑажений." > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.gschema.xml.h:2 >msgid "Open files in the active window" >msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑекÑÑем окне" > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.image-viewer.gschema.xml.h:1 >msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image" >msgstr "СбÑаÑÑваÑÑ Ð»Ð¸ положение Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑÑÑки поÑле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1 >msgid "Possible values are: jpeg, jpg." >msgstr "ÐозможнÑе знаÑениÑ: jpeg, jpg." > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2 >msgid "Possible values are: tiff, tif." >msgstr "ÐозможнÑе знаÑениÑ: tiff, tif." > >#: ../data/gschemas/org.x.pix.rename-series.gschema.xml.h:1 >msgid "" >"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, " >"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal" >msgstr "" >"ÐозможнÑе знаÑениÑ: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, " >"exif::photo::datetimeoriginal" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1 >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21 >msgid "Caption" >msgstr "ÐодпиÑÑ" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 >msgid "Behavior" >msgstr "Ðоведение" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3 >msgid "_Single click to open files" >msgstr "_ÐдинаÑное нажаÑие Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4 >msgid "_Double click to open files" >msgstr "_Ðвойное нажаÑие Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5 >msgid "_Open files in fullscreen mode" >msgstr "Ð_ÑкÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15 >#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199 >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41 >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:335 ../pix/gth-shortcuts-window.c:96 >msgid "Other" >msgstr "ÐÑÑгое" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7 >msgid "Thumbnail _size:" >msgstr "Ра_Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ:" > >#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8 >msgid "D_etermine image type from content (slower)" >msgstr "ÐпÑеделÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑодеÑ_Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ñайла (медленнее)" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:1 >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5 >msgid "1" >msgstr "1" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:2 >msgid "digits" >msgstr "ÑиÑÑÑ" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:3 ../extensions/comments/main.c:44 >#: ../extensions/comments/main.c:170 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:64 >msgid "Description" >msgstr "ÐпиÑание" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:4 >msgid "Edit" >msgstr "ÐзмениÑÑ" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:5 >msgid "Default value" >msgstr "ÐнаÑение по ÑмолÑаниÑ" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:6 >msgid "remove" >msgstr "ÑдалиÑÑ" > >#: ../data/ui/code-selector.ui.h:7 >msgid "add" >msgstr "добавиÑÑ" > >#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1 >msgid "_Extensions:" >msgstr "РаÑ_ÑиÑениÑ:" > >#: ../data/ui/file-selection-info.ui.h:1 >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32 >msgid "Previous" >msgstr "ÐÑедÑдÑÑее" > >#: ../data/ui/file-selection-info.ui.h:2 >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30 >msgid "Next" >msgstr "СледÑÑÑее" > >#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1 >msgid "Filter _Name:" >msgstr "Ðаз_вание ÑилÑÑÑа:" > >#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 >#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1 >msgid "_Match:" >msgstr "_СовпадениÑ:" > >#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 >#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3 >msgid "Rules:" >msgstr "ÐÑавила:" > >#. limit label >#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4 ../pix/gth-filter.c:270 >#: ../pix/gth-filter.c:338 >msgid "_Limit to" >msgstr "_ÐгÑаниÑиÑÑ Ð´Ð¾" > >#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:5 >msgid "selected by" >msgstr "вÑбÑано" > >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1 >msgid "Mean:" >msgstr "СÑеднее:" > >#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsized at the end. >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3 >msgid "Std dev:" >msgstr "СÑд. оÑклонение:" > >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4 >msgid "Median:" >msgstr "СÑедневзвеÑенное:" > >#. After the colon there is the total number of pixels >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6 >msgid "Pixels:" >msgstr "ÐикÑелов:" > >#. After the colon there is a percentile. >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8 >msgctxt "Pixels" >msgid "Max:" >msgstr "ÐакÑ:" > >#. After the colon there is the percentile of selected pixels. >#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10 >msgctxt "Pixels" >msgid "Selected:" >msgstr "ÐÑделено:" > >#: ../data/ui/location.ui.h:1 >msgid "_Location:" >msgstr "_РаÑположение:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1 >msgid "Overwrite the old file with the new one?" >msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑаÑÑй Ñайл новÑм?" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2 >msgid "Old File:" >msgstr "СÑаÑÑй Ñайл:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3 >msgid "Filename:" >msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26 >msgid "Size:" >msgstr "РазмеÑ:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5 >msgid "Modified:" >msgstr "ÐзменÑн:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6 >msgid "New File:" >msgstr "ÐовÑй Ñайл:" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7 >msgid "Over_write the old file" >msgstr "ÐеÑе_запиÑаÑÑ ÑÑаÑÑй Ñайл" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8 >msgid "Do not overwrite _the old file" >msgstr "Ðе пеÑезапиÑÑваÑÑ _ÑÑаÑÑй Ñайл" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9 >msgid "Overwrite _all files" >msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ _вÑе ÑайлÑ" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10 >msgid "_Do not overwrite any file" >msgstr "_Ðе пеÑезапиÑÑваÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11 >msgid "_Save the new file as:" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ _новÑй Ñайл как:" > >#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1 >msgid "_General filter:" >msgstr "_ÐбÑий ÑилÑÑÑ:" > >#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2 >msgid "_Other filters:" >msgstr "_ÐÑÑгие ÑилÑÑÑÑ:" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:1 >msgid "below the folder list" >msgstr "под ÑпиÑком папок" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:2 >msgid "on the right" >msgstr "ÑпÑава" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:3 >msgid "Pix Preferences" >msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Pix" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:4 >msgid "Appearance" >msgstr "ÐÑоÑмление" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:5 >msgid "T_humbnails in viewer:" >msgstr "Ð_иниаÑÑÑÑ Ð² облаÑÑи пÑоÑмоÑÑа:" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 >msgid "on the bottom" >msgstr "внизÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 >msgid "on the side" >msgstr "ÑбокÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:8 >msgid "File _properties in browser:" >msgstr "СвойÑÑва _Ñайла в бÑаÑзеÑе:" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 >msgid "_Statusbar" >msgstr "_СÑÑока ÑоÑÑоÑниÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:10 >msgid "On startup:" >msgstr "ÐÑи запÑÑке:" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:11 >msgid "Go to last _visited location" >msgstr "ÐеÑейÑи к поÑÐ»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ¼Ñ _поÑеÑÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑположениÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 >msgid "Go to this _folder:" >msgstr "ÐеÑейÑи _к ÑÑой папке:" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 >msgid "Set to C_urrent" >msgstr "УÑÑановиÑÑ _ÑекÑÑÑÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 >msgid "_Reuse the active window to open files" >msgstr "_ÐÑполÑзоваÑÑ Ð°ÐºÑивное окно Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:16 >msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs" >msgstr "_ÐапÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждение пеÑед Ñдалением Ñайлов или каÑалогов" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:17 >msgid "Ask whether to save _modified files" >msgstr "СпÑаÑиваÑÑ, ÑледÑÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ _изменÑннÑе ÑайлÑ" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:18 >msgid "_Store metadata inside files if possible" >msgstr "_Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе внÑÑÑи Ñайлов, когда ÑÑо возможно" > >#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 >#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13 >#: ../pix/gth-main-default-types.c:38 >msgid "General" >msgstr "ÐбÑие" > >#: ../data/ui/shortcuts-preferences.ui.h:1 >msgid "Shortcuts:" >msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ:" > >#: ../data/ui/shortcuts-preferences.ui.h:2 >msgid "_Restore Allâ¦" >msgstr "_ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²Ñеâ¦" > >#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1 >msgid "_Inverse order" >msgstr "_ÐбÑаÑнÑй поÑÑдок" > >#: ../data/ui/template-editor-dialog.ui.h:1 >#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4 >msgid "Example:" >msgstr "ÐÑимеÑ:" > >#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:323 >#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350 >msgid "Bookmarks" >msgstr "Ðакладки" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1 >msgid "_Add Bookmark" >msgstr "_ÐобавиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2 >msgid "_Edit Bookmarksâ¦" >msgstr "_ÐзмениÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸â¦" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3 >msgid "_System Bookmarks" >msgstr "_СиÑÑемнÑе закладки" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1 >msgid "_Bookmarks:" >msgstr "_Ðакладки:" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2 >msgid "Go to this location" >msgstr "ÐеÑейÑи к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑположениÑ" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3 >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72 >#: ../extensions/search/gth-search-source-selector.c:140 >msgid "Remove" >msgstr "УдалиÑÑ" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4 >msgid "_Name" >msgstr "_ÐмÑ" > >#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5 >msgid "_Location" >msgstr "_РаÑположение" > >#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192 >msgid "Could not remove the bookmark" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ" > >#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48 >msgid "_Optical Discâ¦" >msgstr "_ÐпÑиÑеÑкий диÑк..." > >#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1 >msgid "Disc Name" >msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¸Ñка" > >#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1 >msgid "Current _folder" >msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ _папка" > >#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2 >msgid "Current folder and its s_ub-folders" >msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° и ÐµÑ _вложеннÑе папки" > >#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3 >msgid "_Selected files" >msgstr "_ÐÑбÑаннÑе ÑайлÑ" > >#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4 >msgid "Source" >msgstr "ÐÑÑоÑник" > >#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239 >#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260 >#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396 >msgid "Write to Disc" >msgstr "ÐапиÑаÑÑ Ð½Ð° диÑк" > >#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405 >#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150 >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:715 >msgid "_Continue" >msgstr "ÐÑо_должиÑÑ" > >#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62 >#, c-format >msgid "Error interpreting JPEG image file: %s" >msgstr "ÐÑибка инÑеÑпÑеÑаÑии изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑмаÑе JPEG: %s" > >#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558 >#, c-format >msgid "Unknown JPEG color space (%d)" >msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑвеÑовое пÑоÑÑÑанÑÑво JPEG (%d)" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui.h:1 >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2 >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1 >msgid "_Quality:" >msgstr "_ÐаÑеÑÑво:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui.h:2 >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3 >msgid "_Lossless" >msgstr "_Ðез поÑеÑÑ" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1 >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1 >msgid "_Default extension:" >msgstr "_РаÑÑиÑение по ÑмолÑаниÑ:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3 >msgid "_Smoothing:" >msgstr "_Сглаживание:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4 >msgid "Opti_mize" >msgstr "ÐпÑи_мизиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5 >msgid "_Progressive" >msgstr "_ÐÑогÑеÑÑивное кодиÑование" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1 >msgid "Compression _level:" >msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ _ÑжаÑиÑ:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1 >msgid "Default options:" >msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1 >msgid "_RLE compression" >msgstr "СжаÑие по алгоÑиÑÐ¼Ñ _RLE" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2 >msgid "Compression" >msgstr "СжаÑие" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3 >msgid "_No compression" >msgstr "_Ðез ÑжаÑиÑ" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4 >msgid "No_rmal (Deflate)" >msgstr "Ðб_ÑÑное ÑжаÑие (алгоÑиÑм Deflate)" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5 >msgid "_Loss compression (JPEG)" >msgstr "_СжаÑие Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑми (JPEG)" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6 >msgid "Resolution" >msgstr "РазÑеÑение" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12 >msgid "_Horizontal:" >msgstr "Ðо _гоÑизонÑали:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13 >msgid "_Vertical:" >msgstr "Ðо _веÑÑикали:" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9 >msgid "dpi" >msgstr "dpi" > >#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2 >msgid "_Method:" >msgstr "_ÐеÑод:" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-avif.c:365 >msgid "AVIF" >msgstr "AVIF" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517 >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:154 >msgid "JPEG" >msgstr "JPEG" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354 >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:120 >msgid "PNG" >msgstr "PNG" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:260 >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:442 >#: ../pix/gth-buffer-data.c:84 >msgid "Insufficient memory" >msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно памÑÑи" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:345 >msgid "TGA" >msgstr "TGA" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:564 >msgid "TIFF" >msgstr "TIFF" > >#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383 >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:183 >msgid "WebP" >msgstr "WebP" > >#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11 >msgid "Saving" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:89 ../extensions/catalogs/actions.c:212 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:71 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373 >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295 >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:467 ../pix/gth-folder-tree.c:1926 >#, c-format >msgid "No name specified" >msgstr "Ðе Ñказано имÑ" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:96 ../extensions/catalogs/actions.c:219 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:78 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380 >#: ../pix/gth-folder-tree.c:1933 >#, c-format >msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s" >msgstr "ÐедопÑÑÑимое имÑ. СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑÐµÐ½Ñ Ðº иÑполÑзованиÑ: %s." > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:152 ../extensions/catalogs/actions.c:266 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597 >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:109 >msgid "Name already used" >msgstr "ÐÑо Ð¸Ð¼Ñ Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:177 >msgid "New catalog" >msgstr "ÐовÑй каÑалог" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:178 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462 >msgid "Enter the catalog name:" >msgstr "ÐведиÑе название каÑалога:" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:180 ../extensions/catalogs/actions.c:294 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:140 >msgid "C_reate" >msgstr "_СоздаÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:291 >msgid "New library" >msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑиÑ" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:292 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621 >msgid "Enter the library name:" >msgstr "ÐведиÑе название коллекÑии:" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:327 >msgid "Could not remove the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ ÐºÐ°Ñалог" > >#: ../extensions/catalogs/actions.c:366 >#, c-format >msgid "Are you sure you want to remove â%sâ?" >msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ Â«%s»?" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52 >msgid "Add to Catalogâ¦" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² каÑалог..." > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:78 >msgid "Open Folder" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62 >msgid "Remove from Catalog" >msgstr "УдалиÑÑ Ð¸Ð· каÑалога" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67 >msgid "Create Catalog" >msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68 >msgid "Create Library" >msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑиÑ" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:126 >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771 >#: ../pix/gth-folder-tree.c:1973 >msgid "Rename" >msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78 >#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 >#: ../pix/gth-browser.c:4776 ../pix/gth-browser.c:4888 >#: ../pix/gth-file-properties.c:274 >msgid "Properties" >msgstr "СвойÑÑва" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185 >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:555 >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:917 >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:918 >msgid "Catalogs" >msgstr "ÐаÑалоги" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:223 >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:226 >msgid "Command Line" >msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:379 >msgid "Catalog Properties" >msgstr "СвойÑÑва каÑалога" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:395 >msgid "Organize" >msgstr "УпоÑÑдоÑиÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:396 >msgid "Automatically organize files by date" >msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑпоÑÑдоÑиваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ даÑе" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1 >msgid "C_atalogs:" >msgstr "Ð_аÑалоги:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620 >msgid "New Library" >msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑиÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3 >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461 >msgid "New Catalog" >msgstr "ÐовÑй каÑалог" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:766 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1820 >msgid "_View the destination" >msgstr "_ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¼ÐµÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8 >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1 >msgid "_Name:" >msgstr "_ÐмÑ:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3 >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2 >msgid "_Date:" >msgstr "_ÐаÑа:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4 >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3 >msgid "Catalog" >msgstr "ÐаÑалог" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1 >#: ../pix/gth-progress-dialog.c:158 >msgid "Cancel operation" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2 >msgid "Organization:" >msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4 >msgid "Files" >msgstr "ФайлÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5 >msgid "Create" >msgstr "СоздаÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6 >msgid "Select All" >msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7 >msgid "Select None" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²ÑбоÑ" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8 >msgid "Catalog _Preview:" >msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ _каÑалога:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1 >msgid "_Group files by:" >msgstr "ÐÑиÑеÑий _гÑÑппиÑовки Ñайлов:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2 >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2 >#: ../extensions/search/gth-search-source-selector.c:123 >msgid "_Include sub-folders" >msgstr "_ÐклÑÑаÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñе папки" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3 >msgid "Ignore catalogs with a single file" >msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалоги Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑнÑм Ñайлом" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4 >msgid "Put single files in the catalog:" >msgstr "ÐомеÑаÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалог:" > >#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5 >msgid "Singles" >msgstr "ÐдиниÑнÑе" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156 >msgid "Could not add the files to the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалог" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319 >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:396 >msgid "Could not create the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687 >msgid "Add to Catalog" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² каÑалог" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710 >msgid "_Add" >msgstr "_ÐобавиÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714 >#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347 >msgid "Keep the dialog open" >msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно оÑкÑÑÑÑм" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80 >msgid "Could not save the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ñалог" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154 >msgid "Could not load the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐºÐ°Ñалог" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106 >#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812 >msgid "Organize Files" >msgstr "УпоÑÑдоÑиÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126 >msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk." >msgstr "" >"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ñ Ð² каÑалоги. Ðи один Ñайл не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑн на диÑк." > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557 >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:367 >msgid "Date photo was taken" >msgstr "ÐаÑа полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑии" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145 >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:359 >msgid "File modified date" >msgstr "ÐаÑа Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 >#: ../extensions/comments/main.c:186 >msgid "Tag" >msgstr "ÐеÑка" > >#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159 >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:400 >msgid "Tag (embedded)" >msgstr "ÐеÑка (вÑÑÑоеннаÑ)" > >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:300 >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881 >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:890 >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:920 >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1459 >#: ../extensions/search/gth-search.c:285 ../pix/gth-shortcut.c:366 >msgid "Invalid file format" >msgstr "ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1019 ../extensions/comments/main.c:47 >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:57 >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:94 >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:65 >msgid "Tags" >msgstr "ÐеÑки" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958 >#, c-format >msgid "The catalog â%sâ already exists, do you want to overwrite it?" >msgstr "ÐаÑалог «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, пеÑезапиÑаÑÑ?" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960 >#, c-format >msgid "The library â%sâ already exists, do you want to overwrite it?" >msgstr "ÐоллекÑÐ¸Ñ Â«%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, пеÑезапиÑаÑÑ?" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968 >msgid "Over_write" >msgstr "_ÐеÑезапиÑаÑÑ" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087 >msgid "Cannot move the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089 >msgid "Cannot copy the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094 >msgid "Invalid destination." >msgstr "ÐепÑавилÑное меÑÑо назнаÑениÑ." > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141 >#, c-format >msgid "Copying files to â%sâ" >msgstr "ÐопиÑование Ñайлов в «%s»" > >#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321 >msgid "Could not remove the files from the catalog" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· каÑалога" > >#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209 >#, c-format >msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d." >msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена. ÐаÑалоги: %d. ÐзобÑажениÑ: %d." > >#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38 >msgid "Change _Dateâ¦" >msgstr "ÐзмениÑÑ _даÑÑâ¦" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6 >msgid "+" >msgstr "+" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7 >msgid "-" >msgstr "-" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3 >msgid "Change the following values:" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑледÑÑÑие знаÑениÑ:" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4 >msgid "_Last modified date" >msgstr "_ÐаÑа поÑледнего изменениÑ" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5 >msgid "Co_mment date" >msgstr "_ÐаÑа комменÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6 >msgid "Change to:" >msgstr "Ðа ÑÑо замениÑÑ:" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7 >msgid "The _following date:" >msgstr "_СледÑÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа:" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8 >msgid "File _modified date" >msgstr "ÐаÑа _Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9 >msgid "File c_reation date" >msgstr "ÐаÑа Ñ_Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10 >msgid "Date p_hoto was taken" >msgstr "ÐаÑа полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ _ÑоÑогÑаÑии" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11 >msgid "A_djust by" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°" > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12 >msgid "hours" >msgstr "Ñ." > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13 >msgid "minutes" >msgstr "мин." > >#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14 >msgid "seconds" >msgstr "Ñек." > >#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177 >msgid "Change Date" >msgstr "Ðзменение даÑÑ" > >#: ../extensions/comments/callbacks.c:39 >msgid "Import Embedded Metadata" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑе меÑаданнÑе" > >#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1 >msgid "_Synchronize with the embedded metadata" >msgstr "_Ð¡Ð¸Ð½Ñ ÑонизиÑоваÑÑ Ñо вÑÑÑоеннÑми меÑаданнÑми" > >#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68 >#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75 >#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:421 >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78 >#: ../extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83 >#: ../pix/dlg-favorite-properties.c:99 ../pix/dlg-preferences-extensions.c:483 >#: ../pix/gth-file-properties.c:595 >msgid "Preferences" >msgstr "ÐаÑÑÑойки" > >#: ../extensions/comments/main.c:37 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:56 >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:88 >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:46 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:296 ../pix/gth-file-comment.c:136 >msgid "Comment" >msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑий" > >#: ../extensions/comments/main.c:43 ../pix/gth-main-default-metadata.c:62 >msgid "Title" >msgstr "Ðаголовок" > >#: ../extensions/comments/main.c:45 ../extensions/comments/main.c:178 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:63 >msgid "Place" >msgstr "ÐеÑÑо" > >#: ../extensions/comments/main.c:46 >msgid "Comment Date & Time" >msgstr "ÐаÑа и вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/comments/main.c:48 ../pix/gth-main-default-metadata.c:66 >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:391 >msgid "Rating" >msgstr "РейÑинг" > >#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38 >msgid "Contact _Sheetâ¦" >msgstr "ÐонÑакÑнÑй _лиÑÑâ¦" > >#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39 >msgid "Image _Wallâ¦" >msgstr "ÐалеÑÐµÑ _изобÑажений..." > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396 >#: ../extensions/slideshow/main.c:297 ../pix/gth-accel-button.c:201 >msgid "None" >msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2 >msgid "Simple" >msgstr "ÐÑоÑÑой" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3 >msgid "Simple with shadow" >msgstr "ÐÑоÑÑой Ñ ÑенÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4 >msgid "Shadow only" >msgstr "ТолÑко ÑенÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5 >msgid "Slide" >msgstr "Слайд" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6 >msgid "Inward Shadow" >msgstr "Ð¢ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7 >msgid "Outward Shadow" >msgstr "Ð¢ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑжÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9 >msgid "Background" >msgstr "Фон" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10 >msgid "_Solid color" >msgstr "_СплоÑной ÑвеÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11 >msgid "_Gradient" >msgstr "_ÐÑадиенÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14 >msgid "Select a color" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑвеÑа" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15 >msgid "Frame" >msgstr "Рамка" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16 >msgid "_Style:" >msgstr "_СÑилÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17 >msgid "C_olor:" >msgstr "Ц_веÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18 >#: ../pix/gth-template-editor-dialog.c:419 >msgid "Text" >msgstr "ТекÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4 >msgid "_Header:" >msgstr "_ÐеÑÑ Ð½Ð¸Ð¹ колонÑиÑÑл:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20 >msgid "Select a font" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑиÑÑа" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3 >msgid "_Footer:" >msgstr "_Ðижний колонÑиÑÑл:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2 >msgid "Caption:" >msgstr "ÐодпиÑÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:99 >msgid "Help" >msgstr "СпÑавка" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4 >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8 >msgid "Edit template" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ñаблон" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:852 >msgid "Contact Sheet" >msgstr "ÐонÑакÑнÑй лиÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:6 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1 >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5 >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4 >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7 >msgid "_Destination:" >msgstr "_ÐеÑÑо назнаÑениÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2 >#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3 >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8 >msgid "Choose destination folder" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3 >msgid "File_name:" >msgstr "ÐÐ¼Ñ _Ñайла:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9 >msgid "Create _HTML image map" >msgstr "СоздаÑÑ _HTML-каÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12 >msgid "Create a new theme" >msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13 >msgid "Edit the selected theme" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14 >msgid "Delete the selected theme" >msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12 >msgid "Theme" >msgstr "Тема" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16 >msgid "Columns:" >msgstr "СÑолбÑÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17 >msgid "0" >msgstr "0" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19 >msgid "Images per page:" >msgstr "ÐзобÑажений на ÑÑÑаниÑе:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18 >msgid "All images on a single page" >msgstr "ÐÑе изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° одной ÑÑÑаниÑе" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20 >msgid "_All pages with the same size" >msgstr "_ÐÑе ÑÑÑаниÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑазмеÑа" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18 >msgid "Layout" >msgstr "Ðомпоновка" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14 >msgid "S_ort:" >msgstr "С_оÑÑиÑовка:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15 >msgid "Re_verse order" >msgstr "Ðб_ÑаÑнÑй поÑÑдок" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12 >msgid "_Size:" >msgstr "_РазмеÑ:" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25 >msgid "Sq_uared" >msgstr "Ðва_дÑаÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27 >#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13 >msgid "Thumbnails" >msgstr "ÐиниаÑÑÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34 >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53 >msgid "Enumerator" >msgstr "СÑÑÑÑик" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:36 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:42 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:35 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39 >#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46 >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47 >msgid "Current date" >msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:40 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:37 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:35 >msgid "Current page number" >msgstr "ТекÑÑий Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:41 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:38 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:36 >msgid "Total number of pages" >msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво ÑÑÑаниÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:43 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:37 >#: ../pix/gth-location-chooser.c:274 ../pix/gth-main-default-metadata.c:46 >msgid "Location" >msgstr "РаÑположение" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:517 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:531 >msgid "Could not save the theme" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:676 >msgid "Could not delete the theme" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:762 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:787 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:812 >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:209 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1292 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1317 >#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325 >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364 >#: ../pix/gth-template-selector.c:357 >msgid "Edit Template" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ñаблон" > >#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:248 >msgid "Image Wall" >msgstr "ÐалеÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:304 >msgid "Creating images" >msgstr "Создание изобÑажений" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:969 >msgid "Generating thumbnails" >msgstr "ФоÑмиÑование миниаÑÑÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:194 >msgid "Theme Properties" >msgstr "СвойÑÑва ÑемÑ" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206 >msgid "Copy _From" >msgstr "ÐопиÑоваÑÑ _из" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313 >msgid "New theme" >msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñема" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32 >msgid "Header" >msgstr "ÐеÑÑ Ð½Ð¸Ð¹ колонÑиÑÑл" > >#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33 >msgid "Footer" >msgstr "Ðижний колонÑиÑÑл" > >#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38 >msgid "Convert Formatâ¦" >msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑоÑмаÑâ¦" > >#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1 >msgid "New format" >msgstr "ÐовÑй ÑоÑмаÑ" > >#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2 >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8 >msgid "Destination" >msgstr "ÐеÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4 >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10 >msgid "_Use the original image folder" >msgstr "_ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87 >msgid "Converting images" >msgstr "ÐÑеобÑазование изобÑажений" > >#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149 >msgid "Convert Format" >msgstr "ÐÑеобÑазование ÑоÑмаÑа" > >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:327 >msgid "Could not show the desktop background properties" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑвойÑÑва Ñона ÑабоÑего ÑÑола" > >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:368 >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:8 >msgid "_Preferences" >msgstr "_ÐаÑамеÑÑÑ" > >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:369 >msgid "_Undo" >msgstr "ÐÑме_ниÑÑ" > >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:399 >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:448 >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:467 >#: ../extensions/desktop_background/actions.c:494 >msgid "Could not set the desktop background" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ñон ÑабоÑего ÑÑола" > >#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47 >#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53 >msgid "Set as Background" >msgstr "УÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñон ÑабоÑего ÑÑола" > >#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75 >msgid "" >"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected " >"files?" >msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно безвозвÑаÑно ÑдалиÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе вÑделеннÑÑ Ñайлов?" > >#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82 >msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost." >msgstr "ÐÑли ÑдалиÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе, они бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÑеÑÑнÑ." > >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45 >msgid "Edit comment" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑий" > >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:46 >msgid "Edit tags" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼ÐµÑки" > >#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51 >msgid "Delete Metadata" >msgstr "УдалиÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе" > >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1 >msgid "D_escription:" >msgstr "Ð_пиÑание:" > >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3 >msgid "_Place:" >msgstr "Ð_еÑÑо:" > >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4 >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1 >msgid "T_ags:" >msgstr "Ðе_Ñки:" > >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5 >msgid "_Rating:" >msgstr "_РейÑинг:" > >#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6 >msgid "_Title:" >msgstr "_Ðаголовок:" > >#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123 >msgid "Could not save the file metadata" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе" > >#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234 >#: ../pix/gth-overwrite-dialog.c:184 >msgid "Cannot read file information" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñайле" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138 >msgid "Save only cha_nged fields" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÑолÑко _изменÑннÑе полÑ" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:554 >msgid "No date" >msgstr "Ðез даÑÑ" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555 >msgid "The following date" >msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558 >msgid "Last modified date" >msgstr "ÐаÑа поÑледнего изменениÑ" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559 >msgid "File creation date" >msgstr "ÐаÑа ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560 >msgid "Do not modify" >msgstr "Ðе изменÑÑÑ" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122 >#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139 >msgid "Assigning tags to the selected files" >msgstr "ÐазнаÑение меÑок Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделеннÑÑ Ñайлов" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122 >msgid "Writing files" >msgstr "ÐапиÑÑ Ñайлов" > >#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139 >msgid "Reading files" >msgstr "ЧÑение Ñайлов" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1 >msgid "C_opyright:" >msgstr "_ÐвÑоÑÑкие пÑава:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2 >msgid "Co_untry:" >msgstr "С_ÑÑана" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3 >msgid "_Code:" >msgstr "_Ðод:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4 >msgid "Cr_edit:" >msgstr "Ð_оÑÑавÑик:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6 >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1 >msgid "_Source:" >msgstr "Ð_ÑÑоÑник:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7 >msgid "_Urgency:" >msgstr "С_ÑоÑноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8 >msgid "_Object Name:" >msgstr "_ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9 >msgid "Byline _Title:" >msgstr "_ÐолжноÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке авÑоÑÑÑва:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10 >msgid "_Byline:" >msgstr "_СÑÑока авÑоÑÑÑва:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11 >msgid "_City:" >msgstr "_ÐоÑод:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12 >msgid "_Language:" >msgstr "_ЯзÑк:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13 >msgid "State/Province:" >msgstr "ÐблаÑÑÑ:" > >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 ../pix/glib-utils.c:1114 >#: ../pix/glib-utils.c:2091 ../pix/str-utils.c:641 >msgid "(invalid value)" >msgstr "(недопÑÑÑимое знаÑение)" > >#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711 >msgid "Exposure" >msgstr "ÐкÑпозиÑиÑ" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33 >msgid "Exif General" >msgstr "ÐбÑие ÑвойÑÑва EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34 >msgid "Exif Conditions" >msgstr "УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35 >msgid "Exif Structure" >msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36 >msgid "Exif Thumbnail" >msgstr "ÐиниаÑÑÑа EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37 >msgid "Exif GPS" >msgstr "ÐаннÑе GPS EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38 >msgid "Exif Maker Notes" >msgstr "ÐамеÑки авÑоÑа EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39 >msgid "Exif Versions" >msgstr "ÐеÑÑии EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40 >msgid "Exif Other" >msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ EXIF" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41 >msgid "IPTC" >msgstr "IPTC" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42 >msgid "XMP Embedded" >msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй XMP" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43 >msgid "XMP Attached" >msgstr "ÐÑикÑеплÑннÑй XMP" > >#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272 >msgid "date photo was taken" >msgstr "даÑа полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимка" > >#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46 >msgid "_Export To" >msgstr "_ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:137 >msgid "New folder" >msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:138 >msgid "Enter the folder name:" >msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸:" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:410 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:561 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:991 >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788 >#: ../pix/gth-browser.c:5814 ../pix/gth-browser.c:5857 >#: ../pix/gth-progress-dialog.c:429 >msgid "Could not perform the operation" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:423 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:280 >msgid "Could not move the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:424 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:281 >msgid "" >"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose " >"to copy them." >msgstr "" >"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑекÑÑее ÑаÑположение, можно попÑобоваÑÑ " >"ÑкопиÑоваÑÑ Ð¸Ñ ." > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:426 >#: ../extensions/file_manager/actions.c:743 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:74 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:103 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:124 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:32 ../pix/gtk-utils.h:38 >msgid "Copy" >msgstr "ÐопиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:739 >msgid "Move To" >msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:739 >msgid "Copy To" >msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð²" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:743 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1030 >msgid "Move" >msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/actions.c:870 >msgid "Could not open the location" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑаÑположение" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:73 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:102 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:123 >msgid "Cut" >msgstr "ÐÑÑезаÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:125 >msgid "Paste" >msgstr "ÐÑÑавиÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:80 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:110 >msgid "Copy toâ¦" >msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð²â¦" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:81 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:111 >msgid "Move toâ¦" >msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²â¦" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:87 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:112 >msgid "Move to Trash" >msgstr "УдалиÑÑ Ð² коÑзинÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:113 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:128 >msgid "Delete" >msgstr "УдалиÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:92 >msgid "Open with the File Manager" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² диÑпеÑÑеÑе Ñайлов" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97 >msgid "Create Folder" >msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104 >msgid "Paste Into Folder" >msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² папкÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:118 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:127 >msgid "Duplicate" >msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:129 >msgid "Delete permanently" >msgstr "УдалиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:130 >msgid "Open with Gimp" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² GIMP" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:735 ../pix/gth-file-source-vfs.c:305 >msgid "Home Folder" >msgstr "ÐомаÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:742 >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:745 >msgid "Open _With" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñ _помоÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1011 >#, c-format >msgid "Do you want to move â%sâ to â%sâ?" >msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Â«%s» в «%s»?" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1013 >#, c-format >msgid "Do you want to copy â%sâ to â%sâ?" >msgstr "СкопиÑоваÑÑ Â«%s» в «%s»?" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1020 >#, c-format >msgid "Do you want to move the dragged files to â%sâ?" >msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑаÑеннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² «%s»?" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1022 >#, c-format >msgid "Do you want to copy the dragged files to â%sâ?" >msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑеÑаÑеннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² «%s»?" > >#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1030 >msgid "_Copy" >msgstr "_ÐопиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:53 >msgid "Adjust contrast" >msgstr "ÐодÑÑÑойка конÑÑаÑÑноÑÑи" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:54 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90 >msgid "Flip" >msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:55 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90 >msgid "Mirror" >msgstr "ÐеÑкалÑное оÑобÑажение" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:56 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47 >msgid "Rotate right" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²Ð¿Ñаво" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:57 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48 >msgid "Rotate left" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:58 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687 >msgid "Crop" >msgstr "ÐадÑиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/callbacks.c:59 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840 >msgid "Resize" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑазмеÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1 >msgid "_Preview" >msgstr "_ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2 >msgid "B_rightness:" >msgstr "_ЯÑкоÑÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3 >msgid "Con_trast:" >msgstr "_ÐонÑÑаÑÑноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4 >msgid "_Saturation:" >msgstr "_ÐаÑÑÑенноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5 >msgid "G_amma:" >msgstr "Ð_амма:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6 >msgid "Cyan-_Red:" >msgstr "ÐиÑÑзовÑй/_ÐÑаÑнÑй:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7 >msgid "_Magenta-Green:" >msgstr "_ÐÑÑпÑÑнÑй/ÐеленÑй:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8 >msgid "_Yellow-Blue:" >msgstr "_ÐÑлÑÑй/Синий:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9 >msgid "Color Levels" >msgstr "ЦвеÑовÑе ÑÑовни" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1 >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5 >#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1 >msgid "Position" >msgstr "ÐозиÑиÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2 >#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2 >msgid "_X:" >msgstr "_X:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3 >#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3 >msgid "_Y:" >msgstr "_Y:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4 >msgid "Color" >msgstr "ЦвеÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617 >#: ../pix/gth-file-chooser-dialog.c:258 >msgid "Options" >msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2 >msgid "_Grid:" >msgstr "_СеÑка:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3 >msgid "Selection" >msgstr "ÐÑделение" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7 >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5 >msgid "_Width:" >msgstr "_ШиÑина:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8 >msgid "Heigh_t:" >msgstr "_ÐÑÑоÑа:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6 >msgid "_Position:" >msgstr "_ÐозиÑиÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7 >msgid "Maximize" >msgstr "ÐакÑимизиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8 >msgid "Center" >msgstr "ЦенÑÑиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10 >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:406 >msgid "Aspect ratio" >msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10 >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11 >msgid "I_nvert aspect ratio" >msgstr "Ð_бÑаÑиÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон" > >#. after the colon there is a control to select the size in pixels >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12 >msgid "M_ultiple of:" >msgstr "_ÐÑаÑно:" > >#. abbreviation of pixel >#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14 >msgid "px" >msgstr "пикÑ." > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2 >msgid "Include current channel" >msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑекÑÑий канал" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2 >msgid "High _quality" >msgstr "ÐÑÑокое _каÑеÑÑво" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3 >msgid "pixels" >msgstr "пикÑелÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5 >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3 >#, no-c-format >msgid "%" >msgstr "%" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:48 >msgid "Dimensions" >msgstr "РазмеÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9 >msgid "Set the image size to this value" >msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑо знаÑение" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12 >msgid "Original dimensions:" >msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñе ÑазмеÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13 >msgid "Scale factor:" >msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑованиÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14 >msgid "New dimensions:" >msgstr "ÐовÑе ÑазмеÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2 >msgid "Grid:" >msgstr "СеÑка:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3 >msgid "_Background:" >msgstr "_Фон:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4 >msgid "Pick a background color" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑвеÑа Ñона" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5 >msgid "_Transparent" >msgstr "_ÐÑозÑаÑнÑй" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6 >msgid "Original size" >msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑазмеÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7 >msgid "Bounding box" >msgstr "ÐгÑаниÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ñамка" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8 >msgid "Crop borders" >msgstr "ÐбÑезка по кÑаÑм" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9 >msgid "Angle" >msgstr "Угол" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10 >msgid "Align" >msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11 >msgid "Image size" >msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12 >msgid "Point 1:" >msgstr "ТоÑка 1:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13 >msgid "Point 2:" >msgstr "ТоÑка 2:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14 >msgid "Keep aspect ratio" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15 >msgid "" >"Draw a line on the image \n" >"to set the alignment." >msgstr "" >"ÐаÑиÑоваÑÑ Ð½Ð° изобÑажении Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ \n" >"Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки вÑÑавниваниÑ." > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17 >msgid "Parallel" >msgstr "ÐаÑаллелÑно" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18 >msgid "Perpendicular" >msgstr "ÐеÑпендикÑлÑÑно" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19 >msgid "Alignment" >msgstr "ÐÑÑавнивание" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2 >msgid "Threshold:" >msgstr "ÐоÑог:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3 >msgid "Radius:" >msgstr "РадиÑÑ:" > >#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4 >msgid "Amount:" >msgstr "ÐелиÑина:" > >#. Translators: the first number is converted to the second number >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417 >#, c-format >msgid "%d â %d" >msgstr "%d â %d" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:894 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:838 >msgid "Linear scale" >msgstr "ÐÐ¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñкала" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:906 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:850 >msgid "Logarithmic scale" >msgstr "ÐогаÑиÑмиÑеÑÐºÐ°Ñ Ñкала" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:870 >msgid "Channel:" >msgstr "Ðанал:" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:891 >msgid "Value" >msgstr "ÐнаÑение" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:953 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:896 >msgid "Red" >msgstr "ÐÑаÑнÑй" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:958 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:901 >msgid "Green" >msgstr "ÐелÑнÑй" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:963 >#: ../pix/gth-histogram-view.c:906 >msgid "Blue" >msgstr "Синий" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:982 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:557 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:819 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:604 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:364 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:218 >msgid "Reset" >msgstr "СбÑоÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:267 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:847 >msgid "Presets" >msgstr "ÐÑедÑÑÑановки" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571 >msgid "Applying changes" >msgstr "ÐÑименение изменений" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598 >msgid "Adjust Colors" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑа" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599 >msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image" >msgstr "" >"ÐзмениÑÑ ÑÑкоÑÑÑ, конÑÑаÑÑноÑÑÑ, наÑÑÑенноÑÑÑ Ð¸ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°-коÑÑекÑии " >"изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536 >msgid "Stretch" >msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538 >#, no-c-format >msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends" >msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле оÑÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ 0,5% Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñов" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542 >msgid "Equalize" >msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543 >msgid "Equalize the histogram using the square root function" >msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑнкÑии квадÑаÑного коÑнÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400 >msgid "Uniform" >msgstr "ÐдинообÑазие" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548 >msgid "Equalize the histogram using the linear function" >msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑнкÑии" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661 >#| msgid "Adjust Colors" >msgid "Adjust Contrast" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663 >msgid "Automatic contrast adjustment" >msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка конÑÑаÑÑноÑÑи" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:289 >msgid "Color Picker" >msgstr "ЦвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð¿ÐµÑка" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:292 >msgid "Pick a color from the image" >msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð· изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:47 >msgid "Square" >msgstr "ÐвадÑаÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590 >#, c-format >msgid "%d à %d (Image)" >msgstr "%d à %d (ÐзобÑажение)" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594 >#, c-format >msgid "%d à %d (Screen)" >msgstr "%d à %d (ÐкÑан)" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:48 >msgid "5â¶4" >msgstr "5â¶4" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:49 >msgid "4â¶3 (DVD, Book)" >msgstr "4â¶3 (DVD, Ðнига)" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:50 >msgid "7â¶5" >msgstr "7â¶5" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:51 >msgid "3â¶2 (Postcard)" >msgstr "3â¶2 (ÐÑкÑÑÑка)" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:52 >msgid "16â¶10" >msgstr "16â¶10" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:53 >msgid "16â¶9 (DVD)" >msgstr "16â¶9 (DVD)" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:54 >msgid "1.85â¶1" >msgstr "1.85â¶1" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606 >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:55 >msgid "2.39â¶1" >msgstr "2.39â¶1" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607 >#: ../pix/gth-location-chooser.c:617 ../pix/gth-template-selector.c:434 >msgid "Otherâ¦" >msgstr "ÐÑÑгойâ¦" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397 >msgid "Rule of Thirds" >msgstr "ÐÑавило ÑÑеÑей" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398 >msgid "Golden Sections" >msgstr "ÐолоÑÑе ÑеÑениÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472 >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399 >msgid "Center Lines" >msgstr "ЦенÑÑалÑнÑе линии" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410 >msgid "Add to Presets" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² пÑедÑÑÑановки" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411 >msgid "Enter the preset name:" >msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÑановки:" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533 >#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632 >#: ../pix/gth-browser.c:1984 >msgid "Could not save the file" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ñайл" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833 >msgid "Add to presets" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² пÑедÑÑÑановки" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892 >msgid "Color Curves" >msgstr "ЦвеÑовÑе кÑивÑе" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893 >msgid "Adjust color curves" >msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ ÑвеÑовÑÑ ÐºÑивÑÑ " > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359 >msgid "Special Effects" >msgstr "СпеÑÑÑÑекÑÑ" > >#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403 >msgid "Warmer" >msgstr "Теплее" > >#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447 >msgid "Cooler" >msgstr "Холоднее" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495 >msgid "Soil" >msgstr "ÐоÑва" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544 >msgid "Desert" >msgstr "ÐÑÑÑÑнÑ" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592 >msgid "Arctic" >msgstr "ÐÑкÑика" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640 >msgid "Mangos" >msgstr "Ðанго" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688 >msgid "Fresh Blue" >msgstr "Свежий Ñиний оÑÑенок" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735 >msgid "Cherry" >msgstr "ÐиÑнÑ" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784 >msgid "Vintage" >msgstr "ÐинÑаж" > >#. Translators: this is the name of an image filter >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906 >msgid "Blurred Edges" >msgstr "РазмÑÑÑе кÑаÑ" > >#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941 >msgid "Vignette" >msgstr "ÐинÑеÑка" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91 >msgid "Flip the image vertically" >msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение по веÑÑикали" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373 >#| msgid "B_rightness:" >msgid "_Brightness" >msgstr "_ЯÑкоÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378 >#| msgid "_Saturation:" >msgid "_Saturation" >msgstr "_ÐаÑÑÑенноÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383 >msgid "_Average" >msgstr "_СÑеднее" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498 >msgid "Grayscale" >msgstr "ÐÑÑенки ÑеÑого" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183 >msgid "Lomo" >msgstr "Ðомо" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91 >msgid "Mirror the image horizontally" >msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение по гоÑизонÑали" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101 >msgid "Negative" >msgstr "ÐегаÑив" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77 >msgid "Redo" >msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ" > >#. resize the original image >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185 >#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169 >#: ../pix/gth-filter-grid.c:573 >msgid "Resizing images" >msgstr "Ðзменение ÑазмеÑа изобÑажений" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:163 >msgid "Rotate Left" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91 >msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение на 90° пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54 >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:171 >msgid "Rotate Right" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²Ð¿Ñаво" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91 >msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение на 90° по ÑаÑовой ÑÑÑелке" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:682 >msgid "Rotate" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70 >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:4 >msgid "Save Asâ¦" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðºâ¦" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66 >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:3 >msgid "Save" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:334 >msgid "Sharpening image" >msgstr "УвелиÑение ÑезкоÑÑи" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:435 >msgid "Enhance Focus" >msgstr "УÑилиÑÑ ÑокÑÑ" > >#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77 >msgid "Undo" >msgstr "ÐÑмениÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37 >msgid "Find _Duplicatesâ¦" >msgstr "ÐайÑи _дÑбликаÑÑâ¦" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1 >msgid "_Folders:" >msgstr "_Ðапки:" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1 >msgid "Duplicates:" >msgstr "ÐÑбликаÑÑ:" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2 >msgid "Files:" >msgstr "ФайлÑ:" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:32 >msgid "File" >msgstr "Файл" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4 >msgid "Last modified" >msgstr "ÐоÑледнее изменение" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6 >msgid "_View" >msgstr "_ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7 >#: ../pix/gth-tags-entry.c:1148 ../pix/gtk-utils.h:39 >msgid "_Delete" >msgstr "_УдалиÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:8 >msgid "No duplicates found." >msgstr "ÐÑбликаÑÑ Ð½Ðµ найденÑ." > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1 >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1 >#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2 >msgid "Start _at:" >msgstr "ÐаÑаÑÑ _Ñ:" > >#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3 >msgid "_Filter:" >msgstr "_ФилÑÑÑ:" > >#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98 >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350 >msgid "Find Duplicates" >msgstr "ÐайÑи дÑбликаÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106 >#: ../extensions/search/actions.c:80 >msgid "_Find" >msgstr "_ÐайÑи" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65 >msgid "leave the newest duplicates" >msgstr "оÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ñие дÑбликаÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66 >msgid "leave the oldest duplicates" >msgstr "оÑÑавиÑÑ ÑÑаÑейÑие дÑбликаÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67 >msgid "by folderâ¦" >msgstr "по папкеâ¦" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68 >msgid "all files" >msgstr "вÑе ÑайлÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69 >msgid "no file" >msgstr "ни одного Ñайла" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278 >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477 >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 >#: ../pix/gth-browser.c:877 >#, c-format >msgid "%d file (%s)" >msgid_plural "%d files (%s)" >msgstr[0] "%d Ñайл (%s)" >msgstr[1] "%d Ñайла (%s)" >msgstr[2] "%d Ñайлов (%s)" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519 >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650 >#, c-format >msgid "%d duplicate" >msgid_plural "%d duplicates" >msgstr[0] "%d дÑбликаÑ" >msgstr[1] "%d дÑбликаÑа" >msgstr[2] "%d дÑбликаÑов" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557 >msgid "Search completed" >msgstr "ÐоиÑк завеÑÑÑн" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741 >msgid "Searching for duplicates" >msgstr "ÐоиÑк дÑбликаÑов" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744 >#: ../pix/gth-load-file-data-task.c:109 ../pix/gth-save-file-data-task.c:103 >#, c-format >msgid "%d file remaining" >msgid_plural "%d files remaining" >msgstr[0] "ÐÑÑалÑÑ %d Ñайл" >msgstr[1] "ÐÑÑалоÑÑ %d Ñайла" >msgstr[2] "ÐÑÑалоÑÑ %d Ñайлов" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890 >msgid "Getting the file list" >msgstr "ÐолÑÑение ÑпиÑка Ñайлов" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067 >msgid "Duplicates" >msgstr "ÐÑбликаÑÑ" > >#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373 >msgid "Select" >msgstr "ÐÑбÑаÑÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1 >msgid "Public photos" >msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпнÑе ÑоÑогÑаÑии" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2 >msgid "Private photos, visible to family and friends" >msgstr "ÐÑиваÑнÑе ÑоÑогÑаÑии, видимÑе ÑемÑе и дÑÑзÑÑм" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3 >msgid "Private photos, visible to friends" >msgstr "ÐÑиваÑнÑе ÑоÑогÑаÑии, видимÑе дÑÑзÑÑм" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4 >msgid "Private photos, visible to family" >msgstr "ÐÑиваÑнÑе ÑоÑогÑаÑии, видимÑе ÑемÑе" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5 >msgid "Private photos" >msgstr "ÐÑиваÑнÑе ÑоÑогÑаÑии" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6 >msgid "Safe content" >msgstr "СодеÑжимое без огÑаниÑений доÑÑÑпа" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7 >msgid "Moderate content" >msgstr "СодеÑжимое Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми доÑÑÑпа" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8 >msgid "Restricted content" >msgstr "СодеÑжимое Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑом доÑÑÑпа" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9 >msgid "_Account:" >msgstr "_УÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10 >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1 >msgid "Edit accounts" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÑÑнÑе запиÑи" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11 >msgid "Free space:" >msgstr "Свободно:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12 >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3 >msgid "Ph_otoset:" >msgstr "ФоÑо_набоÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13 >msgid "_Privacy:" >msgstr "_ÐонÑиденÑиалÑноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14 >msgid "_Safety:" >msgstr "_ÐезопаÑноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15 >msgid "Hi_de from public searches" >msgstr "_СкÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑблиÑного поиÑка" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:10 >msgid "_Resize if larger than:" >msgstr "_ÐзмениÑÑ ÑазмеÑ, еÑли он пÑевÑÑаеÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2 >#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1 >msgid "A_ccount:" >msgstr "У_ÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ:" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136 >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410 >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:219 >#: ../extensions/oauth/web-service.c:377 >msgid "Could not connect to the server" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161 >msgid "Files successfully uploaded to the server." >msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑÑпеÑно оÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑ." > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1819 >msgid "_Open in the Browser" >msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ð² веб-бÑаÑзеÑе" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188 >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223 >msgid "Could not create the album" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð°Ð»Ñбом" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246 >msgid "Could not upload the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1813 >msgid "No valid file selected." >msgstr "Ðе вÑбÑано ни одного допÑÑÑимого Ñайла." > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593 >msgid "Could not export the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624 >#, c-format >msgid "Export to %s" >msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² %s" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:312 >#: ../pix/gth-file-selection-info.c:143 >#, c-format >msgid "%d file" >msgid_plural "%d files" >msgstr[0] "%d Ñайл" >msgstr[1] "%d Ñайла" >msgstr[2] "%d Ñайлов" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:337 >msgid "Could not get the photo list" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок ÑоÑогÑаÑий" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:374 >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:553 >msgid "No album selected" >msgstr "Ðе вÑбÑан алÑбом" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:513 >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:575 >msgid "_Import" >msgstr "_ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:571 >#, c-format >msgid "Import from %s" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð· %s" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:122 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:240 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:344 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:667 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:919 >#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154 >msgid "Unknown error" >msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:491 >#, c-format >msgid "" >"Return to this window when you have finished the authorization process on %s" >msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾ÐºÐ½Ñ, когда завеÑÑиÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии Ð´Ð»Ñ %s" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492 >msgid "Once youâre done, click the âContinueâ button below." >msgstr "Ðо завеÑÑении нажмиÑе ÑаÑположеннÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐÑодолжиÑÑ»." > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562 >msgid "C_ontinue" >msgstr "ÐÑ_одолжиÑÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563 >msgid "_Authorizeâ¦" >msgstr "_ÐойÑиâ¦" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566 >#, c-format >#| msgid "pix requires your authorization to upload the photos to %s" >msgid "Pix requires your authorization to upload the photos to %s" >msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑоÑогÑаÑий на %s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑиÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:567 >#, c-format >msgid "" >"Click âAuthorizeâ to open your web browser and authorize pix to upload " >"photos to %s. When youâre finished, return to this window to complete the " >"authorization." >msgstr "" >"ÐажмиÑе «ÐойÑи», ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¸ ÑазмеÑÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² " >"%s. Ðо завеÑÑении веÑниÑеÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾ÐºÐ½Ñ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑÑ Ð²Ñ Ð¾Ð´." > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849 >msgid "Getting the album list" >msgstr "ÐолÑÑение ÑпиÑка алÑбомов" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058 >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097 >msgid "Creating the new album" >msgstr "Создание нового алÑбома" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144 >#, c-format >msgid "Could not upload â%sâ: %s" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Â«%s»: %s" > >#. Translators: %s is a filename >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253 >#, c-format >msgid "Uploading â%sâ" >msgstr "ÐÑпÑавка «%s»" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450 >msgid "Uploading the files to the server" >msgstr "ÐÑпÑавка Ñайлов на ÑеÑвеÑ" > >#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611 >msgid "Getting the photo list" >msgstr "ÐолÑÑение ÑпиÑка ÑоÑогÑаÑий" > >#. Translators: %s is a filename >#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75 >#, c-format >msgid "Image saved as %s" >msgstr "ÐзобÑажение ÑÐ¾Ñ Ñанено как %s" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101 >msgctxt "Filename" >msgid "Screenshot" >msgstr "Снимок ÑкÑана" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137 >#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148 >msgid "Could not take a screenshot" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑделаÑÑ Ñнимок ÑкÑана" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32 >msgid "Screenshot" >msgstr "Снимок ÑкÑана" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33 >msgid "Play/Pause" >msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи или пÑиоÑÑановиÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:34 >msgid "Mute" >msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð·Ð²Ñк" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:35 >msgid "Play faster" >msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ð±ÑÑÑÑее" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:36 >msgid "Play slower" >msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½ÐµÐµ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:37 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1189 >msgid "Next frame" >msgstr "СледÑÑÑий кадÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:38 >msgid "Go forward 1 second" >msgstr "ÐпеÑÑд на 1 ÑекÑндÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:22 >msgid "Go forward 5 seconds" >msgstr "ÐпеÑÑд на 5 ÑекÑнд" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:25 >msgid "Go forward 10 seconds" >msgstr "ÐпеÑÑд на 10 ÑекÑнд" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:28 >msgid "Go forward 1 minute" >msgstr "ÐпеÑÑд на 1 минÑÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:31 >msgid "Go forward 5 minutes" >msgstr "ÐпеÑÑд на 5 минÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:35 >msgid "Go back 1 second" >msgstr "Ðазад на 1 ÑекÑндÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10 >msgid "Go back 5 seconds" >msgstr "Ðазад на 5 ÑекÑнд" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:13 >msgid "Go back 10 seconds" >msgstr "Ðазад на 10 ÑекÑнд" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:16 >msgid "Go back 1 minute" >msgstr "Ðазад на 1 минÑÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47 >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:19 >msgid "Go back 5 minutes" >msgstr "Ðазад на 5 минÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1 >msgid "Use hardware acceleration" >msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑное ÑÑкоÑение" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2 >msgid "_Screenshots location:" >msgstr "_РаÑположение Ñнимков ÑкÑана:" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1 >#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182 >msgid "Play" >msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2 >msgid "Slower" >msgstr "Ðедленнее" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3 >msgid "Faster" >msgstr "ÐÑÑÑÑее" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4 >msgid "Restart when finished" >msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле оконÑаниÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5 >msgid "Time:" >msgstr "ÐÑемÑ:" > >#. minus 5 seconds >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9 >msgid "-5s" >msgstr "-5 Ñек." > >#. minus 10 seconds >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:12 >msgid "-10s" >msgstr "-10 Ñек." > >#. minus 1 minute >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:15 >msgid "-1m" >msgstr "-1 мин." > >#. minus 5 minutes >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:18 >msgid "-5m" >msgstr "-5 мин." > >#. plus 5 seconds >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:21 >msgid "+5s" >msgstr "+5 Ñек." > >#. plus 10 seconds >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:24 >msgid "+10s" >msgstr "+10 Ñек." > >#. plus 1 minute >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:27 >msgid "+1m" >msgstr "+1 мин." > >#. plus 5 minutes >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:30 >msgid "+5m" >msgstr "+5 мин." > >#. minus 1 second >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:34 >msgid "-1s" >msgstr "-1 Ñек." > >#. plus 1 second >#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:37 >msgid "+1s" >msgstr "+1 Ñек." > >#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595 >msgid "Playing video" >msgstr "ÐоÑпÑоизведение видео" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608 >msgid "Pause" >msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1127 >msgid "Take a screenshot" >msgstr "СделаÑÑ Ñнимок ÑкÑана" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1134 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6 >#| msgid "Zoom to fit window" >msgid "Fit to window" >msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑазмеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34 >msgid "Audio/Video Player" >msgstr "ÐвÑковой или видеопÑоигÑÑваÑелÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39 ../pix/gth-main-default-tests.c:314 >msgid "Video" >msgstr "Ðидео" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40 ../pix/gth-main-default-tests.c:321 >msgid "Audio" >msgstr "ÐÑдио" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47 >msgid "Artist" >msgstr "ÐÑполниÑелÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48 >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6 >msgid "Album" >msgstr "ÐлÑбом" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49 >msgid "Bitrate" >msgstr "ÐиÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50 >msgid "Encoder" >msgstr "ÐодиÑовÑик" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52 >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:57 >msgid "Codec" >msgstr "Ðодек" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:53 >msgid "Framerate" >msgstr "ÐадÑ/Ñ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:54 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27 >msgid "Width" >msgstr "ШиÑина" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:55 >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28 >msgid "Height" >msgstr "ÐÑÑоÑа" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:58 >msgid "Channels" >msgstr "ÐаналÑ" > >#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:59 >msgid "Sample rate" >msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии" > >#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369 >msgid "Stereo" >msgstr "СÑеÑео" > >#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369 >msgid "Mono" >msgstr "Ðоно" > >#. Translators: this is an image size, such as 1024 à 768 >#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865 >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300 >#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 ../pix/gtk-utils.c:963 >#, c-format >msgid "%d à %d" >msgstr "%d x %d" > >#: ../extensions/image_print/actions.c:69 >msgid "Could not print the selected files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи на пеÑаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑайлÑ" > >#: ../extensions/image_print/callbacks.c:38 >#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53 >#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59 >#: ../extensions/image_print/preferences.c:79 >msgid "Print" >msgstr "ÐеÑаÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1 >msgid "Centered" >msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2 >msgid "Custom" >msgstr "ÐÑÑгое" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3 >msgid "millimeters" >msgstr "миллимеÑÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4 >msgid "inches" >msgstr "дÑймÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7 >msgid "The current page number" >msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑÑей ÑÑÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8 >msgid "The total number of pages" >msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво ÑÑÑаниÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9 >msgid "Special code" >msgstr "СпеÑиалÑнÑй код" > >#. translate only the text in the curly brackets >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13 >#, no-c-format >msgid "%D{ format }" >msgstr "%D{ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ }" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14 >msgid "The current date" >msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15 >msgid "The total number of files" >msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво Ñайлов" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16 >msgid "The event description" >msgstr "ÐпиÑание ÑобÑÑиÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20 >msgid "_Rows:" >msgstr "_СÑÑоки:" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22 >msgid "Image" >msgstr "ÐзобÑажение" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23 >msgid "Position:" >msgstr "Ðоложение:" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24 >msgid "Left" >msgstr "Слева" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25 >msgid "Top" >msgstr "СвеÑÑ Ñ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29 >msgid "Rotation:" >msgstr "ÐовоÑоÑ:" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30 >msgid "Unit:" >msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ:" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31 >msgid "Preview" >msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1 >msgid "Fonts" >msgstr "ШÑиÑÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5 >msgid "Select Caption Font" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑиÑÑа подпиÑи" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6 >msgid "Select Header Font" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑиÑÑа веÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð¾ колонÑиÑÑла" > >#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7 >msgid "Select Footer Font" >msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑиÑÑа нижнего колонÑиÑÑла" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:40 >msgid "Total number of files" >msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво Ñайлов" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:41 >#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:47 >msgid "Event description" >msgstr "ÐпиÑание ÑобÑÑиÑ" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:922 >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31 >#, c-format >msgid "Page %d of %d" >msgstr "СÑÑаниÑа %d из %d" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1754 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1919 >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1962 >msgid "Could not print" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи на пеÑаÑÑ" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1820 >msgid "Images" >msgstr "ÐзобÑажениÑ" > >#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1921 >#: ../pix/gth-image-loader.c:258 ../pix/gth-image-loader.c:390 >#: ../pix/gth-image-utils.c:117 ../pix/gth-image-utils.c:123 >msgid "No suitable loader available for this file type" >msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий загÑÑзÑик Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñипа Ñайла" > >#. translators: %s is a filename >#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:168 >#, c-format >msgid "Loading â%sâ" >msgstr "ÐагÑÑзка «%s»" > >#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2707 >msgid "Loading images" >msgstr "ÐагÑÑзка изобÑажений" > >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59 >msgid "Rotate Physically" >msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑизиÑеÑки" > >#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60 >msgid "Reset the EXIF Orientation" >msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¾ÑиенÑаÑÐ¸Ñ EXIF" > >#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114 >#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2319 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2404 >msgid "Saving images" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение изобÑажений" > >#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105 >#, c-format >msgid "Problem transforming the image: %s" >msgstr "ÐÑи пÑеобÑазовании изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° пÑоблема: %s" > >#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110 >msgid "" >"This transformation may introduce small image distortions along one or more " >"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n" >"\n" >"The distortion is reversible, however. If the resulting image is " >"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the " >"original image.\n" >"\n" >"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. " >"For practical use, this mode gives the best looking results, but the " >"transformation is not strictly lossless anymore." >msgstr "" >"ÐÑо пÑеобÑазование Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи неболÑÑие иÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ неÑколÑким " >"кÑаÑм изобÑажениÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑазмеÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ кÑаÑÐ½Ñ 8.\n" >"\n" >"Ðднако ÑÑи иÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑимÑ. ÐÑли ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑиÑелÑнÑй, пÑоÑÑо " >"пÑимениÑе обÑаÑное пÑеобÑазование, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÑнÑÑÑÑÑ Ðº пеÑвонаÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ " >"изобÑажениÑ.\n" >"\n" >"Ðожно Ñакже оÑбÑоÑиÑÑ (или обÑезаÑÑ) вÑе ÑоÑки по кÑаÑм, коÑоÑÑе не " >"поддаÑÑÑÑ Ð¿ÑеобÑазованиÑ. Ðа пÑакÑике ÑÑÐ¾Ñ Ñежим даÑÑ Ð»ÑÑÑие ÑезÑлÑÑаÑÑ, но " >"пÑеобÑазование пÑи ÑÑом пеÑеÑÑаÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑимÑм без поÑледÑÑвий." > >#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116 >msgid "_Trim" >msgstr "_ÐбÑезаÑÑ" > >#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118 >msgid "_Accept distortion" >msgstr "_ÐопÑÑÑиÑÑ Ð¸Ñкажение" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:32 >msgid "Zoom in" >msgstr "УвелиÑиÑÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:33 >msgid "Zoom out" >msgstr "УменÑÑиÑÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:34 >msgid "Zoom 100%" >msgstr "ÐаÑÑÑаб 100%" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:35 >msgid "Zoom 200%" >msgstr "ÐаÑÑÑаб 200%" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:36 >msgid "Zoom 300%" >msgstr "ÐаÑÑÑаб 300%" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:38 >msgid "Zoom to fit" >msgstr "УмеÑÑиÑÑ Ð² окне" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:39 >msgid "Zoom to fit if larger" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑазмеÑ, еÑли болÑÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:40 >msgid "Zoom to fit width" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:41 >msgid "Zoom to fit width if larger" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине, еÑли болÑÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:42 >msgid "Zoom to fit height" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÑоÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:43 >msgid "Zoom to fit height if larger" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÑоÑе, еÑли болÑÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:45 >msgid "Undo edit" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:46 >msgid "Redo edit" >msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:48 >msgid "Scroll left" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:49 >msgid "Scroll right" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð¿Ñаво" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:50 >msgid "Scroll up" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ " > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:51 >msgid "Scroll down" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:53 >msgid "Scroll left fast" >msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка влево" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:54 >msgid "Scroll right fast" >msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка впÑаво" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:55 >msgid "Scroll up fast" >msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка ввеÑÑ " > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:56 >msgid "Scroll down fast" >msgstr "ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка вниз" > >#: ../extensions/image_viewer/callbacks.c:58 >msgid "Scroll to center" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ðº ÑенÑÑÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1 >msgid "After loading an image:" >msgstr "ÐоÑле загÑÑзки изобÑажениÑ:" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139 >#| msgid "Actual size" >msgid "Set to actual size" >msgstr "Ðе иÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑование" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3 >msgid "Keep previous zoom" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¿Ñежнее маÑÑÑабиÑование" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5 >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146 >#| msgid "_Fit Window to Image" >msgid "Fit to window if larger" >msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑазмеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°, еÑли болÑÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:7 >msgid "Fit to width" >msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7 >msgid "Fit to width if larger" >msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине, еÑли болÑÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8 >msgid "Reset scrollbar positions" >msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑÑÑки" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9 >msgid "Mouse wheel action:" >msgstr "ÐейÑÑвие колеÑа мÑÑи:" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10 >msgctxt "zoom quality" >msgid "Change image" >msgstr "СмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11 >msgctxt "zoom quality" >msgid "Zoom image" >msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12 >msgid "Zoom quality:" >msgstr "ÐаÑеÑÑво маÑÑÑабиÑованиÑ:" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13 >msgctxt "zoom quality" >msgid "_High" >msgstr "_ÐÑÑокое" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14 >msgctxt "zoom quality" >msgid "_Low" >msgstr "_Ðизкое" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15 >msgid "Transparency:" >msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ:" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1 >msgid "Checkered" >msgstr "РклеÑкÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2 >msgid "White" >msgstr "ÐелÑй" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:18 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3 >msgid "Gray" >msgstr "СеÑÑй" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:19 >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4 >msgid "Black" >msgstr "ЧÑÑнÑй" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:5 >msgid "Automatic" >msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8 >msgid "Fit to height" >msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÑоÑе" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10 >#, no-c-format >msgid "50%" >msgstr "50%" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12 >#, no-c-format >msgid "100%" >msgstr "100%" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:14 >#, no-c-format >msgid "200%" >msgstr "200%" > >#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:16 >#, no-c-format >msgid "300%" >msgstr "300%" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:94 >msgid "Histogram" >msgstr "ÐиÑÑогÑамма" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84 >msgid "Copy Image" >msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85 >msgid "Paste Image" >msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1174 >msgid "Apply the embedded color profile" >msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑй ÑвеÑовой пÑоÑилÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1196 >msgid "Transparency" >msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1804 >msgid "Save Image" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2528 >msgid "Loading the original image" >msgstr "ÐагÑÑзка иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:213 >msgid "JPEG XL container" >msgstr "ÐонÑÐµÐ¹Ð½ÐµÑ JPEG XL" > >#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:215 >msgid "JPEG XL" >msgstr "JPEG XL" > >#: ../extensions/image_viewer/main.c:35 >msgid "Image Viewer" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений Pix" > >#: ../extensions/image_viewer/main.c:36 >msgid "Scroll Image" >msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/image_viewer/main.c:37 >msgid "Image Editor" >msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений" > >#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:158 >#: ../pix/gth-main-default-types.c:42 ../pix/gth-shortcuts-window.c:40 >msgid "Viewer" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑÑик" > >#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1 >msgid "_Destination" >msgstr "_ÐеÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2 >msgid "_Automatic subfolder" >msgstr "_ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоздаваÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3 >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7 >msgid "_Template:" >msgstr "_Шаблон:" > >#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:113 >msgid "Invalid Destination" >msgstr "ÐепÑавилÑное меÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:45 >msgid "File date" >msgstr "ÐаÑа Ñайла" > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:425 >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:460 >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:669 >msgid "Importing files" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑование Ñайлов" > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:618 >msgid "No file imported" >msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ импоÑÑиÑованÑ" > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619 >msgid "The selected files are already present in the destination." >msgstr "ÐÑделеннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñже пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² Ñказанном меÑÑе." > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:642 >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:786 >msgid "Could not delete the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643 >msgid "Delete operation not supported." >msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ." > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:730 >msgid "Last imported" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑовано в поÑледний Ñаз" > >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:825 >msgid "No file specified." >msgstr "Ðе Ñказан Ñайл." > >#. Translators: For example: Not enough free space in â/home/user/Imagesâ.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available. >#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:862 >#, c-format >msgid "" >"Not enough free space in â%sâ.\n" >"%s of space is required but only %s is available." >msgstr "" >"ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа в «%s».\n" >"ТÑебÑеÑÑÑ %s, а доÑÑÑпно ÑолÑко %s." > >#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:148 >#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:157 ../extensions/list_tools/main.c:31 >msgid "Tools" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1 >msgid "Co_mmands:" >msgstr "Ðо_мандÑ:" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2 >msgid "_Wait for the command to finish" >msgstr "_ÐождаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3 >msgid "E_xecute command once for every file" >msgstr "_ÐÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñаз Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4 >msgid "_Terminal command (shell script)" >msgstr "Ðоманда _ÑеÑминала (ÑÑенаÑий оболоÑки)" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5 >msgid "Sh_ortcut:" >msgstr "_СоÑеÑание клавиÑ:" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6 >msgid "_Command:" >msgstr "Ð_оманда:" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7 >msgid "Edit command" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ" > >#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1 >#: ../pix/gth-filterbar.c:556 ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:193 >msgid "Personalizeâ¦" >msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑâ¦" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250 >msgid "Script" >msgstr "СÑенаÑий" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264 >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:231 ../pix/gth-accel-button.c:256 >msgid "Shortcut" >msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278 >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:252 >msgid "Show" >msgstr "ÐоказаÑÑ" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368 >msgid "Could not save the script" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÑÑенаÑий" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:449 >msgid "New Command" >msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476 >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:128 >msgid "Edit Command" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:506 >msgid "Are you sure you want to delete the selected command?" >msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ Ð²ÑделеннÑе командÑ?" > >#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:606 >msgid "Commands" >msgstr "ÐомандÑ" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:34 >msgid "Quoted text" >msgstr "ЦиÑиÑÑемÑй ÑекÑÑ" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:35 >msgid "File URI" >msgstr "URI Ñайла" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:36 >msgid "File path" >msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑайлÑ" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37 >msgid "File name" >msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38 >msgid "File name, no extension" >msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла без ÑаÑÑиÑениÑ" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39 >msgid "File extension" >msgstr "РаÑÑиÑение Ñайла" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:40 >msgid "Folder path" >msgstr "ÐÑÑÑ Ðº папке" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:42 >msgid "Ask a value" >msgstr "ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43 >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59 >msgid "File attribute" >msgstr "ÐÑÑибÑÑ Ñайла" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:301 >#, c-format >msgid "No command specified" >msgstr "Ðе Ñказана команда" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:86 >#, c-format >msgid "Command exited abnormally with status %d" >msgstr "Ðоманда завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð¾ÑмалÑно Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ %d" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:522 >msgid "Enter a value:" >msgstr "ÐведиÑе знаÑение:" > >#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:984 >msgid "_Skip" >msgstr "ÐÑопÑ_ÑÑиÑÑ" > >#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:128 >msgctxt "Cardinal point" >msgid "S" >msgstr "Ю" > >#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:128 >msgctxt "Cardinal point" >msgid "N" >msgstr "С" > >#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130 >msgctxt "Cardinal point" >msgid "W" >msgstr "Ð" > >#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130 >msgctxt "Cardinal point" >msgid "E" >msgstr "Ð" > >#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:225 >msgid "Map" >msgstr "ÐаÑÑа" > >#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1 >msgid "A_ccounts:" >msgstr "У_ÑÑÑнÑе запиÑи:" > >#. the message pane >#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1 >#: ../pix/gth-file-list.c:577 ../pix/gth-folder-tree.c:1161 >msgid "Loadingâ¦" >msgstr "ÐагÑÑзкаâ¦" > >#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:192 >msgid "New authenticationâ¦" >msgstr "ÐовÑй Ð²Ñ Ð¾Ð´â¦" > >#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240 >msgid "Authorization Required" >msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑиÑ" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:379 >msgid "Choose _Accountâ¦" >msgstr "ÐÑбÑаÑÑ _ÑÑÑÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑâ¦" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:657 >msgid "Choose Account" >msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:774 >msgid "Edit Accounts" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÑÑнÑе запиÑи" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:792 ../extensions/oauth/web-service.c:809 >msgid "Connecting to the server" >msgstr "Соединение Ñ ÑеÑвеÑом" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:793 >msgid "Asking authorization" >msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии" > >#: ../extensions/oauth/web-service.c:810 >msgid "Getting account information" >msgstr "ÐолÑÑение Ñведений об ÑÑÑÑной запиÑи" > >#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71 >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:619 >msgid "Choose a folder" >msgstr "ÐÑбеÑиÑе папкÑ" > >#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75 >msgid "Import" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ" > >#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41 >msgid "_Removable Deviceâ¦" >msgstr "_СÑÑмное ÑÑÑÑойÑÑвоâ¦" > >#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42 >msgid "F_olderâ¦" >msgstr "Ð_апкаâ¦" > >#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63 >msgid "I_mport From" >msgstr "_ÐÑÑоÑник импоÑÑа" > >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1 >msgid "After importing from a device:" >msgstr "ÐоÑле импоÑÑа Ñ ÑÑÑÑойÑÑва:" > >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2 >msgid "_Rotate the images physically" >msgstr "_ФизиÑеÑки повеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" > >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3 >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6 >msgid "_Delete the imported files from the source" >msgstr "_УдалиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· иÑÑоÑника" > >#. view label >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2 >#: ../pix/gth-filterbar.c:391 >msgid "S_how:" >msgstr "Ðо_казаÑÑ:" > >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3 >msgid "_Event:" >msgstr "_СобÑÑие:" > >#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5 >msgid "_Tags:" >msgstr "_ÐеÑки:" > >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:218 >msgid "Could not import the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑоваÑÑ ÑайлÑ" > >#. translators: %d is the number of files, %s the total size >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:282 >#, c-format >msgid "Files to import: %d (%s)" >msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованиÑ: %d (%s)" > >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:322 >msgid "Could not load the folder" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352 >msgid "Getting the folder contentâ¦" >msgstr "ÐолÑÑение ÑодеÑжимого папкиâ¦" > >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:585 >msgid "Import from Removable Device" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñо ÑÑÑмного ÑÑÑÑойÑÑва" > >#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:617 >msgid "Import from Folder" >msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð· папки" > >#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91 >msgid "RAW Format" >msgstr "RAW-ÑоÑмаÑ" > >#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471 >msgid "Red Eye Removal" >msgstr "УбÑаÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Â«ÐºÑаÑнÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Â»" > >#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:472 >msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" >msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Â«ÐºÑаÑнÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Â», возникаÑÑий из-за вÑпÑÑки" > >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2 >msgid "_Sort by:" >msgstr "_ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовки:" > >#. Translators: this is the text case (upper or lower case). >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4 >msgid "Cas_e:" >msgstr "_РегиÑÑÑ:" > >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6 >msgid "Re_verse Order" >msgstr "Ðб_ÑаÑнÑй поÑÑдок" > >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9 >msgid "Revert to the last used template" >msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº поÑÐ»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаблонÑ" > >#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10 >msgid "_Preview:" >msgstr "_ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ:" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54 >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45 >msgid "Original filename" >msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55 >msgid "Original extension" >msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ ÑаÑÑиÑение" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56 >msgid "Original enumerator" >msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑÑÑÑÑик" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57 >msgid "Modification date" >msgstr "ÐаÑа изменениÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58 >msgid "Digitalization date" >msgstr "ÐаÑа оÑиÑÑовки" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509 >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636 >msgid "Could not rename the files" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781 >#: ../pix/gth-folder-tree.c:1976 >msgid "_Rename" >msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798 >msgid "Old Name" >msgstr "СÑаÑое имÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809 >msgid "New Name" >msgstr "Ðовое имÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887 >msgid "Keep original case" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑегиÑÑÑ Ð±Ñкв" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888 >msgid "Convert to lower-case" >msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð² нижний ÑегиÑÑÑ" > >#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889 >msgid "Convert to upper-case" >msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð² веÑÑ Ð½Ð¸Ð¹ ÑегиÑÑÑ" > >#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:170 >msgid "Renaming files" >msgstr "ÐеÑеименование Ñайлов" > >#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38 >msgid "Resize Imagesâ¦" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñаженийâ¦" > >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1 >msgid "pixel" >msgstr "пикÑел" > >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4 >msgid "New dimensions" >msgstr "ÐовÑе ÑазмеÑÑ" > >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6 >msgid "_Height:" >msgstr "ÐÑ_ÑоÑа:" > >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7 >msgid "_Preserve original aspect ratios" >msgstr "_Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñе ÑооÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑоÑон" > >#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:47 ../pix/gth-toolbox.c:148 >msgid "Format" >msgstr "ФоÑмаÑ" > >#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341 >msgid "Resize Images" >msgstr "Ðзменение ÑазмеÑа изобÑажений" > >#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427 >msgid "Keep the original format" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑоÑмаÑ" > >#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:122 >#: ../extensions/search/actions.c:128 >msgid "Could not perform the search" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк" > >#: ../extensions/search/actions.c:55 >msgid "Search Result" >msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка" > >#: ../extensions/search/actions.c:78 >msgid "Find" >msgstr "ÐÑкаÑÑ" > >#: ../extensions/search/callbacks.c:44 ../extensions/search/callbacks.c:79 >msgid "Find files" >msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑайлÑ" > >#: ../extensions/search/callbacks.c:113 >msgid "Search again" >msgstr "ÐÑкаÑÑ Ñнова" > >#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties". >#: ../extensions/search/callbacks.c:197 >msgid "Search" >msgstr "ÐоиÑк" > >#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:117 >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:167 >msgid "all the following rules" >msgstr "вÑе ÑледÑÑÑие пÑавила" > >#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:118 >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:168 >msgid "any of the following rules" >msgstr "лÑбое из ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñавил" > >#: ../extensions/search/gth-search-source-selector.c:130 >msgid "Add another location" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´ÑÑгое ÑаÑположение" > >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:113 >msgid "No file found" >msgstr "Файл не найден" > >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:191 >#, c-format >msgid "Files found so far: %s" >msgstr "Ðока найдено Ñайлов: %s" > >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:333 >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:337 >msgid "Searchingâ¦" >msgstr "ÐоиÑкâ¦" > >#: ../extensions/search/gth-search-task.c:344 >msgid "Cancel the operation" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ" > >#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation. >#: ../extensions/selections/callbacks.c:57 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:58 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:59 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:71 >msgid "Add to selection" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ðº вÑделениÑ" > >#: ../extensions/selections/callbacks.c:61 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:62 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:63 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:72 >msgid "Remove from selection" >msgstr "УбÑаÑÑ Ð¸Ð· вÑделениÑ" > >#: ../extensions/selections/callbacks.c:65 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:66 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:67 >#: ../extensions/selections/callbacks.c:73 >msgid "Show selection" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñделение" > >#: ../extensions/selections/callbacks.c:83 >msgid "Remove from Selection" >msgstr "УбÑаÑÑ Ð¸Ð· вÑделениÑ" > >#: ../extensions/selections/callbacks.c:128 >#, c-format >msgid "Show selection %d" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñделение %d" > >#: ../extensions/selections/callbacks.c:365 >#, c-format >msgid "" >"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection, " >"Alt+Shift+%d to remove files from this selection" >msgstr "" >"ÐÑполÑзÑйÑе Alt-%d Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑделениÑ, Ctrl-%d Ð´Ð»Ñ " >"пÑоÑмоÑÑа вÑделениÑ, Alt+Shift+%d Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов из вÑделениÑ" > >#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228 >#, c-format >#| msgid "Selection" >msgid "Selection %d" >msgstr "ÐÑделение %d" > >#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231 >#: ../extensions/selections/main.c:33 >#| msgid "Selection" >msgid "Selections" >msgstr "ÐÑделениÑ" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:40 >msgid "Start presentation" >msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:41 >msgid "Terminate presentation" >msgstr "ÐÑеÑваÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:42 >msgid "Pause/Resume presentation" >msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑодолжиÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:43 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:131 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:132 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:133 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:134 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:135 >msgid "Show next file" >msgstr "ÐоказаÑÑ ÑледÑÑÑий Ñайл" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:44 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:126 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:127 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:128 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:129 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:130 >msgid "Show previous file" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑий Ñайл" > >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:65 >#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:362 >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2 >#: ../extensions/slideshow/main.c:286 ../extensions/slideshow/preferences.c:142 >#: ../pix/gth-shortcuts-window.c:41 >msgid "Presentation" >msgstr "ÐÑезенÑаÑиÑ" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1 >msgid "_Personalize" >msgstr "_ÐаÑÑÑоиÑÑ" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3 >msgid "_Transition effect:" >msgstr "_ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð°:" > >#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value. >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5 >msgid "_Change automatically, every" >msgstr "_ÐенÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки, Ñаз в" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6 >msgctxt "Every x seconds" >msgid "seconds" >msgstr "Ñек." > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7 >msgid "_Restart when finished" >msgstr "_ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле завеÑÑениÑ" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8 >msgid "R_andom order" >msgstr "С_лÑÑайнÑй поÑÑдок" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9 >msgid "Playlist" >msgstr "СпиÑок воÑпÑоизведениÑ" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10 >msgid "Add files to the playlist" >msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑпиÑок воÑпÑоизведениÑ" > >#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11 >msgid "Remove the selected files" >msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ" > >#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185 >msgid "Choose the files to play" >msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ" > >#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194 >msgid "Audio files" >msgstr "ÐвÑковÑе ÑайлÑ" > >#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260 >msgid "Random" >msgstr "СлÑÑайно" > >#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:238 >msgid "Playing a presentation" >msgstr "ÐоÑпÑоизведение пÑезенÑаÑии" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:303 >msgid "Push from right" >msgstr "ÐÑÑолкнÑÑÑ ÑпÑава" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:309 >msgid "Push from bottom" >msgstr "ÐÑÑолкнÑÑÑ ÑнизÑ" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:315 >msgid "Slide from right" >msgstr "СколÑжение ÑпÑава" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:321 >msgid "Slide from bottom" >msgstr "СколÑжение ÑнизÑ" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:327 >msgid "Fade in" >msgstr "Ðлавное заÑÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ðµ" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:333 >msgid "Flip page" >msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:339 >msgid "Cube from right" >msgstr "ÐÑб ÑпÑава" > >#: ../extensions/slideshow/main.c:345 >msgid "Cube from bottom" >msgstr "ÐÑб ÑнизÑ" > >#: ../extensions/terminal/actions.c:53 >msgid "Terminal" >msgstr "ТеÑминал" > >#: ../extensions/terminal/callbacks.c:40 ../extensions/terminal/callbacks.c:45 >msgid "Open in Terminal" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² ÑеÑминале" > >#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48 >msgid "_Web Albumâ¦" >msgstr "_Ðеб-алÑбом..." > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26 >msgid "Click to view the image" >msgstr "ЩÑлкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27 >msgid "Go back to the index" >msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº индекÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28 >#, c-format >msgid "Image %d of %d" >msgstr "ÐзобÑажение %d из %d" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29 >msgid "Index" >msgstr "ÐндекÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33 >#, c-format >msgid "View page %d" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑÑÑаниÑÑ %d" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34 >msgid "View the next image" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑледÑÑÑее изобÑажение" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35 >msgid "View the next page" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑледÑÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36 >msgid "View the previous image" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑее изобÑажение" > >#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37 >msgid "View the previous page" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1 >msgid "All images on a single image" >msgstr "ÐÑе изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° одной ÑÑÑаниÑе" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2 >msgid "Adapts to the window width" >msgstr "ÐодÑÑÑаиваеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9 >msgid "_Copy originals to destination" >msgstr "_ÐопиÑоваÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ñ Ð² меÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17 >msgid "_Adapt to the window width " >msgstr "_ÐодÑÑÑаиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° " > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20 >msgid "Index Page" >msgstr "СÑÑаниÑа индекÑа" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21 >msgid "Thumbnail Caption" >msgstr "ÐодпиÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22 >msgid "Image Page" >msgstr "СÑÑаниÑа изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23 >msgid "Show the description, if available" >msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание, еÑли оно доÑÑÑпно" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24 >msgid "Show the following attributes:" >msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие аÑÑибÑÑÑ:" > >#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25 >msgid "Image Attributes" >msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:43 >msgid "Current image number" >msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑÑего изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:44 >msgid "Total number of images" >msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво изобÑажений" > >#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531 >msgid "Web Album" >msgstr "Ðеб-алÑбом" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:563 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:575 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583 >msgid "Malformed command" >msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1780 >msgid "Could not show the destination" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð¼ÐµÑÑо назнаÑениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1816 >msgid "The album has been created successfully." >msgstr "ÐлÑбом ÑÑпеÑно Ñоздан." > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2085 >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2113 >msgid "Saving thumbnails" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение миниаÑÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2141 >msgid "Saving HTML pages: Images" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ HTML: изобÑажениÑ" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2199 >msgid "Saving HTML pages: Indexes" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ HTML: индекÑÑ" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2484 >msgid "Copying original images" >msgstr "ÐопиÑование иÑÑ Ð¾Ð´Ð½ÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2955 >msgid "Could not find the style folder" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñо ÑÑилÑми" > >#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2993 >msgid "Could not create a temporary folder" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../pix/dlg-location.c:239 ../pix/gth-browser.c:1175 >#: ../pix/gth-browser.c:6856 ../pix/gth-browser.c:6875 >#: ../pix/gth-browser.c:6899 ../pix/gth-vfs-tree.c:393 >#, c-format >msgid "Could not load the position â%sâ" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Â«%s»" > >#: ../pix/dlg-location.c:450 ../pix/dlg-location.c:460 >msgid "Open" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ" > >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:237 >msgid "Filter" >msgstr "ФилÑÑÑ" > >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:315 >msgid "Could not save the filter" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÑилÑÑÑ" > >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:358 >msgid "New Filter" >msgstr "ÐовÑй ÑилÑÑÑ" > >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:387 >msgid "Edit Filter" >msgstr "ÐзмениÑÑ ÑилÑÑÑ" > >#: ../pix/dlg-personalize-filters.c:519 ../pix/gth-main-default-types.c:43 >msgid "Filters" >msgstr "_ФилÑÑÑÑ" > >#. add the page to the preferences dialog >#: ../pix/dlg-preferences-browser.c:188 ../pix/dlg-preferences-extensions.c:65 >#: ../pix/gth-shortcuts-window.c:39 >msgid "Browser" >msgstr "ÐÑаÑзеÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:61 >msgctxt "Extensions" >msgid "All" >msgstr "ÐÑе" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:62 >msgctxt "Extensions" >msgid "Enabled" >msgstr "ÐклÑÑено" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:63 >msgctxt "Extensions" >msgid "Disabled" >msgstr "ÐÑклÑÑено" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:66 >msgid "Viewers" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑÑики" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:67 ../pix/gth-file-details.c:42 >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:33 >msgid "Metadata" >msgstr "ÐеÑаданнÑе" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:68 >msgid "File tools" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ñайлами" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:69 >msgid "List tools" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ ÑабоÑÑ Ñо ÑпиÑками" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:70 >msgid "Importers" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованиÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:71 >msgid "Exporters" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑованиÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:368 >msgid "Could not activate the extension" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ ÑаÑÑиÑение" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:374 >msgid "Could not deactivate the extension" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ ÑаÑÑиÑение" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:491 >msgid "Pix Development Team" >msgstr "Ðоманда ÑазÑабоÑки Pix" > >#. add the page to the preferences dialog >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:664 >msgid "Extensions" >msgstr "РаÑÑиÑениÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:713 >msgid "Restart required" >msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑк" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:714 >msgid "You need to restart pix for these changes to take effect" >msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ пеÑезапÑÑÑиÑÑ Pix, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑпили в ÑилÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-extensions.c:716 >msgid "_Restart" >msgstr "_ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ" > >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:296 >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:371 ../pix/resources/gears-menu.ui.h:5 >msgid "Revert" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ" > >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:369 >msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑивÑзки по ÑмолÑаниÑ?" > >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:542 >msgctxt "Shortcuts" >msgid "All" >msgstr "ÐÑе" > >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:548 >msgctxt "Shortcuts" >msgid "Modified" >msgstr "ÐзменÑннÑе" > >#. add the page to the preferences dialog >#: ../pix/dlg-preferences-shortcuts.c:577 >msgid "Shortcuts" >msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ" > >#: ../pix/dlg-sort-order.c:113 >msgid "Sort By" >msgstr "ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовки" > >#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB >#: ../pix/gio-utils.c:1059 >#, c-format >msgid "%s of %s" >msgstr "%s из %s" > >#: ../pix/gio-utils.c:1148 >#, c-format >msgid "Moving â%sâ to â%sâ" >msgstr "ÐеÑемеÑение «%s» в «%s»" > >#: ../pix/gio-utils.c:1150 >#, c-format >msgid "Copying â%sâ to â%sâ" >msgstr "ÐопиÑование «%s» в «%s»" > >#: ../pix/gio-utils.c:1561 >msgid "Moving files" >msgstr "ÐеÑемеÑение Ñайлов" > >#: ../pix/gio-utils.c:1561 >msgid "Copying files" >msgstr "ÐопиÑование Ñайлов" > >#: ../pix/gio-utils.c:1562 ../pix/gio-utils.c:1793 ../pix/gio-utils.c:1923 >msgid "Getting file information" >msgstr "ÐолÑÑение инÑоÑмаÑии о ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ " > >#: ../pix/gio-utils.c:1728 >msgid "Deleting files" >msgstr "Удаление Ñайлов" > >#: ../pix/gio-utils.c:1869 >msgid "Moving files to trash" >msgstr "Удаление Ñайлов в коÑзинÑ" > >#. hour:minutes:seconds >#. Translators: This is a time format, like "9â¶05â¶02" for 9 >#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "â¶" to >#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead >#. * of "%d" if your locale uses localized digits. >#. >#: ../pix/glib-utils.c:2067 >#, c-format >msgctxt "long time format" >msgid "%dâ¶%02dâ¶%02d" >msgstr "%dâ¶%02dâ¶%02d" > >#. minutes:seconds >#. Translators: This is a time format, like "5â¶02" for 5 >#. * minutes and 2 seconds. You may change "â¶" to the >#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of >#. * "%d" if your locale uses localized digits. >#. >#: ../pix/glib-utils.c:2076 >#, c-format >msgctxt "short time format" >msgid "%dâ¶%02d" >msgstr "%dâ¶%02d" > >#: ../pix/gth-accel-dialog.c:121 >msgid "Press a combination of keys to use as shortcut." >msgstr "ÐажмиÑе ÑÑо ÑоÑеÑание клавиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ðº пÑивÑзкÑ." > >#: ../pix/gth-accel-dialog.c:122 >msgid "Press Esc to cancel" >msgstr "ÐажмиÑе Esc Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ" > >#: ../pix/gth-application.c:52 >msgid "Open a new window" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно" > >#: ../pix/gth-application.c:56 >msgid "Start in fullscreen mode" >msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме" > >#: ../pix/gth-application.c:60 >msgid "Automatically start a presentation" >msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки наÑинаÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑ" > >#: ../pix/gth-application.c:64 >msgid "Automatically import digital camera photos" >msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки импоÑÑиÑоваÑÑ Ñнимки Ñ ÑиÑÑовой камеÑÑ" > >#: ../pix/gth-application.c:68 >msgid "Show version" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ" > >#: ../pix/gth-application.c:71 >msgid "[FILEâ¦] [DIRECTORYâ¦]" >msgstr "[ФÐÐÐâ¦] [ÐÐТÐÐÐÐâ¦]" > >#. manually set name and icon >#: ../pix/gth-application.c:105 ../pix/gth-browser.c:428 >#: ../pix/gth-progress-dialog.c:413 >msgid "Pix" >msgstr "Pix" > >#: ../pix/gth-application.c:168 >msgid "â Image browser and viewer" >msgstr "â пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа и ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений" > >#: ../pix/gth-browser-actions-callbacks.c:101 >msgid "" >"Pix is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " >"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " >"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " >"version." >msgstr "" >"Pix â Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸/или " >"изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на ÑÑловиÑÑ Ð»Ð¸Ñензии GNU General Public License, опÑбликованной " >"Free Software Foundation; веÑÑии 2 или (по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ) лÑбой более " >"поздней веÑÑии." > >#: ../pix/gth-browser-actions-callbacks.c:105 >msgid "" >"Pix is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " >"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " >"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " >"details." >msgstr "" >"Pix ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð² надежде, ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½, но ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ " >"ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, даже без подÑазÑмеваемой гаÑанÑии ÐÐÐÐÐРЧÐСÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРили " >"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐРЦÐÐÐ. ÐодÑобнее ÑмоÑÑиÑе в ÑекÑÑе GNU General " >"Public License." > >#: ../pix/gth-browser-actions-callbacks.c:109 >msgid "" >"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " >"Pix. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." >msgstr "" >"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ GNU General Public License вмеÑÑе Ñ Pix. ÐÑли " >"неÑ, ÑмоÑÑиÑе http://www.gnu.org/licenses/." > >#: ../pix/gth-browser-actions-callbacks.c:127 >msgid "An image viewer and browser." >msgstr "ÐÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа и ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений." > >#: ../pix/gth-browser-actions-callbacks.c:130 >msgid "translator-credits" >msgstr "" >"УÑаÑÑники пеÑевода на Launchpad:\n" >" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" >" Dmitriy Kulikov https://launchpad.net/~kulikoff\n" >" George https://launchpad.net/~borshpro\n" >" Olesya Gerasimenko https://launchpad.net/~olesyagerasimenko\n" >" Sandro https://launchpad.net/~regipool\n" >" Snow fire https://launchpad.net/~vladimir-kireev\n" >" Yuri Myasoedov https://launchpad.net/~omerta13\n" >" Темак https://launchpad.net/~tyemak" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:98 ../pix/resources/gears-menu.ui.h:1 >msgid "New Window" >msgstr "Ðовое окно" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:100 ../pix/resources/gears-menu.ui.h:9 >msgid "Keyboard Shortcuts" >msgstr "СоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:101 >msgid "Quit" >msgstr "ÐÑйÑи" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:104 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:105 >msgid "Show browser" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:106 >msgid "Close window" >msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:108 >msgid "Open location" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑаÑположение" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:109 >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:110 ../pix/gth-browser.c:4791 >#: ../pix/gth-browser.c:4809 ../pix/resources/file-list-menu.ui.h:1 >#: ../pix/resources/file-menu.ui.h:1 >msgid "Fullscreen" >msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:111 >msgid "Revert image to saved" >msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение к ÑÐ¾Ñ ÑанÑнномÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:112 >msgid "Save image" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:113 >msgid "Save image as" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение как" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:114 >msgid "Sidebar" >msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:115 >msgid "Statusbar" >msgstr "СÑÑока ÑоÑÑоÑниÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:116 >msgid "Thumbnails list" >msgstr "СпиÑок миниаÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:118 >msgid "Load previous location" >msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑее ÑаÑположение" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:119 >msgid "Load next location" >msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑледÑÑÑее ÑаÑположение" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:120 >msgid "Load parent folder" >msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑодиÑелÑÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:121 >msgid "Load home" >msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:122 >msgid "Reload location" >msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ ÑаÑположение" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:123 >msgid "Show/Hide hidden files" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ ÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:124 >msgid "Change sorting order" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок ÑоÑÑиÑовки" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:136 >msgid "Show first file" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй Ñайл" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:137 >msgid "Show last file" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:139 >msgid "Image tools" >msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:140 >msgid "File properties" >msgstr "СвойÑÑва Ñайла" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:142 >msgid "Select all" >msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ñе" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:143 >msgid "Select none" >msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²ÑбоÑ" > >#: ../pix/gth-browser-actions-entries.h:145 ../pix/gth-filterbar.c:526 >msgid "All" >msgstr "ÐÑе" > >#: ../pix/gth-browser.c:413 >msgid "[modified]" >msgstr "[изменÑн]" > >#: ../pix/gth-browser.c:878 >#, c-format >msgid "%d file selected (%s)" >msgid_plural "%d files selected (%s)" >msgstr[0] "%d Ñайл вÑделен (%s)" >msgstr[1] "%d Ñайла вÑделено (%s)" >msgstr[2] "%d Ñайлов вÑделено (%s)" > >#: ../pix/gth-browser.c:913 >#, c-format >msgid "%s of free space" >msgstr "%s Ñвободного меÑÑа" > >#: ../pix/gth-browser.c:1907 ../pix/gth-browser.c:1923 >#, c-format >msgid "No suitable module found for %s" >msgstr "ÐÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ %s не найден" > >#: ../pix/gth-browser.c:2028 >#, c-format >msgid "Save changes to file â%sâ?" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле «%s»?" > >#: ../pix/gth-browser.c:2033 >msgid "If you donât save, changes to the file will be permanently lost." >msgstr "" >"ÐÑли не вÑполниÑÑ ÑÐ¾Ñ Ñанение, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле бÑдÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно поÑеÑÑнÑ." > >#: ../pix/gth-browser.c:2034 >msgid "Do _Not Save" >msgstr "_Ðе ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:2524 ../pix/gth-browser.c:4817 >msgid "Accept" >msgstr "ÐÑинÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:2524 ../pix/gtk-utils.h:37 >msgid "_Close" >msgstr "_ÐакÑÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:3063 >msgid "Could not change name" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð¼Ñ" > >#: ../pix/gth-browser.c:3557 >msgid "Modified" >msgstr "Ðзменено" > >#: ../pix/gth-browser.c:4739 >msgid "Go to the previous visited location" >msgstr "ÐеÑейÑи к пÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑположениÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:4745 >msgid "Go to the next visited location" >msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑположениÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:4753 >msgid "History" >msgstr "ÐÑÑоÑиÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:4767 >msgid "View the folders" >msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº" > >#: ../pix/gth-browser.c:4782 >msgid "Edit file" >msgstr "ÐзмениÑÑ Ñайл" > >#: ../pix/gth-browser.c:4873 ../pix/gth-progress-dialog.c:310 >#: ../pix/gth-progress-dialog.c:455 >msgid "Operations" >msgstr "ÐейÑÑвиÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:6857 >#, c-format >msgid "File type not supported" >msgstr "Тип Ñайла не поддеÑживаеÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-browser.c:6900 >#, c-format >msgid "No suitable module found" >msgstr "ÐÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий модÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден" > >#: ../pix/gth-extensions.c:206 >#, c-format >msgid "Could not open the module â%sâ: %s" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Â«%s»: %s" > >#: ../pix/gth-extensions.c:759 >#, c-format >msgid "The extension â%1$sâ is required by the extension â%2$sâ" >msgstr "РаÑÑиÑение«â%1$s» ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%2$s»" > >#: ../pix/gth-file-chooser-dialog.c:145 >msgid "All Supported Files" >msgstr "ÐÑе поддеÑживаемÑе ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-file-chooser-dialog.c:195 >msgid "_Show Format Options" >msgstr "_ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑоÑмаÑа" > >#: ../pix/gth-file-list.c:41 ../pix/gth-folder-tree.c:1187 >msgid "No file" >msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:298 >msgid "Computer" >msgstr "ÐомпÑÑÑеÑ" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:890 >msgid "" >"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them " >"permanently?" >msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ñ Ð² коÑзинÑ. УдалиÑÑ Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда?" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:901 >msgid "Could not move the files to the Trash" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² коÑзинÑ" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:946 >#, c-format >msgid "Are you sure you want to permanently delete â%sâ?" >msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно безвозвÑаÑно ÑдалиÑÑ Â«%s»?" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:949 >#, c-format >msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?" >msgid_plural "" >"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?" >msgstr[0] "ÐейÑÑвиÑелÑно безвозвÑаÑно ÑдалиÑÑ %'d вÑбÑаннÑй Ñайл?" >msgstr[1] "ÐейÑÑвиÑелÑно безвозвÑаÑно ÑдалиÑÑ %'d вÑбÑаннÑÑ Ñайла?" >msgstr[2] "ÐейÑÑвиÑелÑно безвозвÑаÑно ÑдалиÑÑ %'d вÑбÑаннÑÑ Ñайлов?" > >#: ../pix/gth-file-source-vfs.c:959 >msgid "If you delete a file, it will be permanently lost." >msgstr "ÐÑли ÑдалиÑÑ Ñайл, он бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда поÑеÑÑн." > >#. "files" label >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:179 ../pix/gth-filter.c:287 >msgid "files" >msgstr "ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:180 ../pix/gth-filter.c:43 >#: ../pix/gth-test-simple.c:78 >msgid "kB" >msgstr "ÐÐ" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:181 ../pix/gth-filter.c:44 >#: ../pix/gth-test-simple.c:79 >msgid "MB" >msgstr "ÐÐ" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:182 ../pix/gth-filter.c:45 >#: ../pix/gth-test-simple.c:80 >msgid "GB" >msgstr "ÐÐ" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:226 >msgid "ascending" >msgstr "воÑÑ Ð¾Ð´ÑÑий" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:227 >msgid "descending" >msgstr "ниÑÑ Ð¾Ð´ÑÑий" > >#: ../pix/gth-filter-editor-dialog.c:521 >#, c-format >msgid "No limit specified" >msgstr "Ðе Ñказано огÑаниÑение" > >#: ../pix/gth-folder-tree.c:1467 >msgid "(Open Parent)" >msgstr "(ÐÑкÑÑÑÑ ÑодиÑелÑÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ)" > >#: ../pix/gth-folder-tree.c:1974 >msgid "Enter the new name:" >msgstr "ÐведиÑе новое имÑ:" > >#: ../pix/gth-histogram-view.c:911 >msgid "Alpha" >msgstr "ÐлÑÑа" > >#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue >#: ../pix/gth-histogram-view.c:917 >msgid "RGB" >msgstr "RGB" > >#: ../pix/gth-image-list-task.c:144 >msgid "Could not rename the file" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ Ñайл" > >#: ../pix/gth-image-saver.c:39 >msgid "No options available for this file type" >msgstr "ÐÐ»Ñ Ñайлов данного Ñипа доÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-image-saver.c:185 >#, c-format >msgid "Could not find a suitable module to save the image as â%sâ" >msgstr "" >"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий модÑлÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение как «%s»" > >#: ../pix/gth-load-file-data-task.c:111 >msgid "Reading file information" >msgstr "ЧÑение инÑоÑмаÑии из Ñайла" > >#: ../pix/gth-location-chooser-dialog.c:194 ../pix/resources/gears-menu.ui.h:7 >msgid "Hidden Files" >msgstr "СкÑÑÑÑе ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-location-chooser.c:572 >msgid "Locations" >msgstr "РаÑположениÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:39 >msgid "Name" >msgstr "ÐмÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:40 ../pix/gth-main-default-tests.c:351 >msgid "Size" >msgstr "РазмеÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:41 >msgid "Bytes" >msgstr "ÐайÑÑ" > >#. Translators: the file modified time. >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:43 >msgid "Modified Date & Time" >msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ даÑа изменениÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:44 >msgid "Type" >msgstr "Тип" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:49 >msgid "Duration" >msgstr "ÐÑодолжиÑелÑноÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:51 >msgid "Exposure Settings" >msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑкÑпозиÑии" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:52 >msgid "Aperture" >msgstr "ÐиаÑÑагма" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:53 >msgid "ISO Speed" >msgstr "ISO" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:54 >msgid "Exposure Time" >msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑкÑпозиÑии" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:55 >msgid "Shutter Speed" >msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð·Ð°ÑвоÑа" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:56 >msgid "Focal Length" >msgstr "ФокÑÑное ÑаÑÑÑоÑние" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:57 >msgid "Flash" >msgstr "ÐÑпÑÑка" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:58 >msgid "Camera Model" >msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:59 >msgid "Color Profile" >msgstr "ЦвеÑовой пÑоÑилÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:61 >msgid "General Date & Time" >msgstr "ÐÑновнÑе даÑа и вÑемÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:68 >msgid "Author" >msgstr "ÐвÑоÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-metadata.c:69 >msgid "Copyright" >msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:166 >msgid "file name" >msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñайла" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:167 >msgid "file path" >msgstr "пÑÑÑ Ðº ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:168 >msgid "file size" >msgstr "ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñайла" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:169 >msgid "file modified date" >msgstr "даÑа Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:170 >msgid "no sorting" >msgstr "без ÑоÑÑиÑовки" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:171 >msgid "dimensions" >msgstr "ÑазмеÑÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-sort-types.c:172 >msgid "aspect ratio" >msgstr "ÑооÑноÑение ÑÑоÑон" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:286 >msgid "All Files" >msgstr "ÐÑе ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:293 >msgid "All Images" >msgstr "ÐÑе изобÑажениÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:300 >msgid "JPEG Images" >msgstr "ÐзобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ JPEG" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:307 >msgid "Raw Photos" >msgstr "ФоÑогÑаÑии RAW" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:328 >msgid "Media" >msgstr "ÐоÑиÑелÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:335 >msgid "Text Files" >msgstr "ТекÑÑовÑе ÑайлÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:343 >msgid "Filename" >msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:375 >msgid "Title (embedded)" >msgstr "Ðаголовок (вÑÑÑоеннÑй)" > >#: ../pix/gth-main-default-tests.c:383 >msgid "Description (embedded)" >msgstr "ÐпиÑание (вÑÑÑоенное)" > >#: ../pix/gth-main-default-types.c:39 >msgid "Show/Hide" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-types.c:40 >msgid "Navigation" >msgstr "ÐбзоÑ" > >#: ../pix/gth-main-default-types.c:41 >msgid "File Manager" >msgstr "ÐиÑпеÑÑÐµÑ Ñайлов" > >#: ../pix/gth-overwrite-dialog.c:326 >msgid "Overwrite" >msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ" > >#: ../pix/gth-save-file-data-task.c:105 >msgid "Saving file information" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение инÑоÑмаÑии в Ñайле" > >#. Translators: %s is a filename >#: ../pix/gth-save-image-task.c:161 >#, c-format >msgid "Saving â%sâ" >msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанение «%s»" > >#: ../pix/gth-tags-entry.c:507 >#, c-format >msgid "Create tag â%sâ" >msgstr "СоздаÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Â«%s»" > >#: ../pix/gth-tags-entry.c:1090 >msgid "Show all the tags" >msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñе меÑки" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:235 >msgid "Holidays" >msgstr "ÐÑаздники" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:236 >msgid "Temporary" >msgstr "ÐÑеменное" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:237 >msgid "Screenshots" >msgstr "Снимки ÑкÑана" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:238 >msgid "Science" >msgstr "ÐаÑка" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:239 >msgid "Favorite" >msgstr "ÐзбÑанное" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:240 >msgid "Important" >msgstr "Ðажное" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:241 >msgid "Games" >msgstr "ÐгÑÑ" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:242 >msgid "Party" >msgstr "ÐеÑеÑинка" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:243 >msgid "Birthday" >msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑождениÑ" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:244 >msgid "Astronomy" >msgstr "ÐÑÑÑономиÑ" > >#: ../pix/gth-tags-file.c:245 >msgid "Family" >msgstr "СемÑÑ" > >#. Translators: The space character not the Astronomy space. >#: ../pix/gth-template-editor-dialog.c:424 >msgid "Space" >msgstr "ÐÑобел" > >#: ../pix/gth-template-selector.c:35 >msgid "Year" >msgstr "Ðод" > >#: ../pix/gth-template-selector.c:36 >msgid "Month" >msgstr "ÐеÑÑÑ" > >#: ../pix/gth-template-selector.c:37 >msgid "Day of the month" >msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑÑа" > >#: ../pix/gth-template-selector.c:38 >msgid "Hour" >msgstr "ЧаÑ" > >#: ../pix/gth-template-selector.c:39 >msgid "Minute" >msgstr "ÐинÑÑа" > >#. Translators: the time second, not the second place. >#: ../pix/gth-template-selector.c:41 >msgid "Second" >msgstr "СекÑнда" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:67 ../pix/gth-test-simple.c:57 >msgid "is lower than" >msgstr "менÑÑе, Ñем" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:68 ../pix/gth-test-simple.c:58 >msgid "is greater than" >msgstr "болÑÑе, Ñем" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:69 ../pix/gth-test-simple.c:59 >msgid "is equal to" >msgstr "Ñавно" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:70 ../pix/gth-test-simple.c:60 >msgid "is greater than or equal to" >msgstr "болÑÑе или Ñавно" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:71 ../pix/gth-test-simple.c:61 >msgid "is lower than or equal to" >msgstr "менÑÑе или Ñавно" > >#: ../pix/gth-test-aspect-ratio.c:369 ../pix/gth-test-category.c:421 >#: ../pix/gth-test-simple.c:1084 ../pix/gth-test-simple.c:1105 >#: ../pix/gth-test-simple.c:1131 >#, c-format >msgid "The test definition is incomplete" >msgstr "ТеÑÑовое опÑеделение неполно" > >#: ../pix/gth-test-category.c:46 ../pix/gth-test-simple.c:50 >#: ../pix/gth-test-simple.c:67 >msgid "is" >msgstr "Ñавно" > >#: ../pix/gth-test-category.c:47 >msgid "is only" >msgstr "ÑолÑко" > >#: ../pix/gth-test-category.c:48 ../pix/gth-test-simple.c:51 >#: ../pix/gth-test-simple.c:68 >msgid "is not" >msgstr "не Ñавно" > >#: ../pix/gth-test-category.c:49 ../pix/gth-test-simple.c:53 >msgid "matches" >msgstr "ÑовпадаеÑ" > >#: ../pix/gth-test-selector.c:259 >msgid "Add a new rule" >msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ пÑавило" > >#: ../pix/gth-test-selector.c:269 >msgid "Remove this rule" >msgstr "УдалиÑÑ ÑÑо пÑавило" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:47 >msgid "contains" >msgstr "ÑодеÑжиÑ" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:48 >msgid "starts with" >msgstr "наÑинаеÑÑÑ Ñ" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:49 >msgid "ends with" >msgstr "заканÑиваеÑÑÑ Ð½Ð°" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:52 >msgid "does not contain" >msgstr "не ÑодеÑжиÑ" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:65 >msgid "is before" >msgstr "пеÑед" > >#: ../pix/gth-test-simple.c:66 >msgid "is after" >msgstr "поÑле" > >#: ../pix/gth-time-selector.c:542 >msgid "Today" >msgstr "СегоднÑ" > >#: ../pix/gth-time-selector.c:550 >msgid "Now" >msgstr "ТепеÑÑ" > >#: ../pix/gth-toolbox.c:146 >msgid "Colors" >msgstr "ЦвеÑа" > >#: ../pix/gth-toolbox.c:147 >msgid "Rotation" >msgstr "ÐÑаÑение" > >#: ../pix/gth-window.c:1073 >#, c-format >msgid "" >"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you " >"want to reassign it to this action instead?" >msgstr "" >"СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Â«%s» Ñже назнаÑено на дейÑÑвие «%s». ÐеÑеназнаÑиÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие" >" на дÑÑгое?" > >#: ../pix/gth-window.c:1081 >msgid "Reassign" >msgstr "ÐеÑеназнаÑиÑÑ" > >#: ../pix/gth-window.c:1099 >#, c-format >msgid "" >"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot " >"be changed." >msgstr "" >"СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Â«%s» Ñже назнаÑено на дейÑÑвие «%s» и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ " >"изменено." > >#: ../pix/gth-window.c:1103 >#, c-format >msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed." >msgstr "СоÑеÑание ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Â«%s» Ñже назнаÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾." > >#: ../pix/gtk-utils.c:370 >msgid "Could not display help" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑпÑавкÑ" > >#: ../pix/gtk-utils.c:730 ../pix/gtk-utils.c:737 >msgid "Could not launch the application" >msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñиложение" > >#: ../pix/gtk-utils.c:840 >msgid "_Copy Here" >msgstr "_ÐопиÑоваÑÑ ÑÑда" > >#: ../pix/gtk-utils.c:845 >msgid "_Move Here" >msgstr "_ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑда" > >#: ../pix/gtk-utils.c:850 >msgid "_Link Here" >msgstr "_СоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ ÑÑда" > >#: ../pix/gtk-utils.c:859 >msgid "Cancel" >msgstr "ÐÑмена" > >#: ../pix/gtk-utils.h:36 >msgid "_Cancel" >msgstr "_ÐÑмена" > >#: ../pix/gtk-utils.h:40 ../pix/resources/gears-menu.ui.h:10 >msgid "_Help" >msgstr "_СпÑавка" > >#: ../pix/gtk-utils.h:41 >msgid "_New" >msgstr "_ÐовÑй" > >#: ../pix/gtk-utils.h:42 >msgid "_Ok" >msgstr "_ÐÐ" > >#: ../pix/gtk-utils.h:43 >msgid "_Remove" >msgstr "_УдалиÑÑ" > >#: ../pix/gtk-utils.h:44 >msgid "_Save" >msgstr "_Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ" > >#: ../pix/gtk-utils.h:45 >msgid "E_xecute" >msgstr "Ð_ÑполниÑÑ" > >#: ../pix/gtk-utils.h:46 >msgid "_Upload" >msgstr "_ÐÑпÑавиÑÑ" > >#: ../pix/resources/folder-menu.ui.h:1 >msgid "Open in New Window" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новом окне" > >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:2 >msgid "Open Locationâ¦" >msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑаÑположениеâ¦" > >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:6 >msgid "Sort Byâ¦" >msgstr "ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовкиâ¦" > >#: ../pix/resources/gears-menu.ui.h:11 >msgid "_About Pix" >msgstr "_РпÑогÑамме Pix" > >#: ../pix/resources/history-menu.ui.h:1 >msgid "_Delete History" >msgstr "_УдалиÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ"
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 46797
: 13731