ALT Linux Bugzilla
– Attachment 2682 Details for
Bug 16130
[SOLUTION] Offensive russian messages
New bug
|
Search
|
[?]
|
Help
Register
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
|
EN
|
RU
updated ru.po for kbd
kbd-ru.po (text/plain), 38.57 KB, created by
Michael Shigorin
on 2008-06-23 19:22:13 MSD
(
hide
)
Description:
updated ru.po for kbd
Filename:
MIME Type:
Creator:
Michael Shigorin
Created:
2008-06-23 19:22:13 MSD
Size:
38.57 KB
patch
obsolete
># translation of ru.po to Russian ># Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. ># Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2006. ># >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: ru\n" >"POT-Creation-Date: 1999-10-08 20:28+0200\n" >"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:11+0200\n" >"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" >"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" > >#: openvt/openvt.c:67 >#, c-format >msgid "openvt: %s: illegal vt number\n" >msgstr "openvt: %s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ VT\n" > >#: openvt/openvt.c:91 >msgid "openvt: only root can use the -u flag.\n" >msgstr "openvt: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÌÁÇ -u.\n" > >#: openvt/openvt.c:105 src/getfd.c:63 >msgid "Couldnt get a file descriptor referring to the console\n" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÏÎÓÏÌÉ\n" > >#: openvt/openvt.c:117 >msgid "openvt: cannot find a free vt\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ Ó×ÏÂÏÄÎÕÀ vt\n" > >#: openvt/openvt.c:122 >#, c-format >msgid "openvt: cannot check whether vt %d is free\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÎÑÔÏÓÔØ vt %d\n" > >#: openvt/openvt.c:123 openvt/openvt.c:128 >msgid " use `openvt -f' to force.\n" >msgstr " ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `openvt -f' ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÁ.\n" > >#: openvt/openvt.c:127 >#, c-format >msgid "openvt: vt %d is in use; command aborted\n" >msgstr "openvt: vt %d ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ\n" > >#: openvt/openvt.c:155 >#, c-format >msgid "openvt: Unable to open %s: %s\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" > >#: openvt/openvt.c:167 >#, c-format >msgid "openvt: Cannot open %s read/write (%s)\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ/ÚÁÐÉÓØ (%s)\n" > >#: openvt/openvt.c:205 >#, c-format >msgid "openvt: using VT %s\n" >msgstr "openvt: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ VT %s\n" > >#: openvt/openvt.c:217 >#, c-format >msgid "openvt: Unable to set new session (%s)\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÓÅÓÓÉÀ (%s)\n" > >#: openvt/openvt.c:225 >#, c-format >msgid "" >"\n" >"openvt: could not open %s R/W (%s)\n" >msgstr "" >"\n" >"openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s R/W (%s)\n" > >#: openvt/openvt.c:281 >#, c-format >msgid "openvt: could not deallocate console %d\n" >msgstr "openvt: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ËÏÎÓÏÌØ %d\n" > >#: src/chvt.c:22 >msgid "usage: chvt N\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: chvt N\n" > >#: src/deallocvt.c:35 >#, c-format >msgid "%s: deallocating all unused consoles failed\n" >msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ËÏÎÓÏÌÉ\n" > >#: src/deallocvt.c:43 >#, c-format >msgid "%s: 0: illegal VT number\n" >msgstr "%s: 0: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ VT\n" > >#: src/deallocvt.c:46 >#, c-format >msgid "%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated\n" >msgstr "%s: VT 1 Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÏÎÓÏÌØÀ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÁ\n" > >#: src/deallocvt.c:51 >#, c-format >msgid "%s: could not deallocate console %d\n" >msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ËÏÎÓÏÌØ %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:64 >#, c-format >msgid "KDGKBENT error at index 0 in table %d: " >msgstr "ÏÛÉÂËÁ KDGKBENT ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ 0 × ÔÁÂÌÉÃÅ %d: " > >#: src/dumpkeys.c:77 >#, c-format >msgid "%s: cannot find any keymaps?\n" >msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ?\n" > >#: src/dumpkeys.c:82 >#, c-format >msgid "%s: plain map not allocated? very strange ...\n" >msgstr "%s: ÐÒÏÓÔÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ ÎÅ ÚÁÒÅÚÉÒ×ÉÒÏ×ÁÎÁ? ÷ÅÓØÍÁ ÓÔÒÁÎÎÏ...\n" > >#: src/dumpkeys.c:114 >#, c-format >msgid "KDGKBENT error at index %d in table %d: " >msgstr "ÏÛÉÂËÁ KDGKBENT ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ %d × ÔÁÂÌÉÃÅ %d: " > >#: src/dumpkeys.c:242 >#, c-format >msgid "keycode range supported by kernel: 1 - %d\n" >msgstr "ËÏÄÙ ËÌÁ×ÉÛ, ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÑÄÒÏÍ: 1 - %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:244 >#, c-format >msgid "max number of actions bindable to a key: %d\n" >msgstr "ÍÁËÓÉÍÕÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ, ÐÒÉ×ÑÚÁÎÎÙÈ Ë ËÌÁ×ÉÛÅ: %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:247 >#, c-format >msgid "number of keymaps in actual use: %d\n" >msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÅÁÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ ÒÁÓËÌÁÄÏË: %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:250 >#, c-format >msgid "of which %d dynamically allocated\n" >msgstr "ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ %d ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉ\n" > >#: src/dumpkeys.c:251 >msgid "ranges of action codes supported by kernel:\n" >msgstr "ËÏÄÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ, ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÑÄÒÏÍ:\n" > >#: src/dumpkeys.c:256 >#, c-format >msgid "number of function keys supported by kernel: %d\n" >msgstr "ÞÉÓÌÏ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÙÈ ËÌÁ×ÉÛ, ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÑÄÒÏÍ: %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:259 >#, c-format >msgid "max nr of compose definitions: %d\n" >msgstr "ÍÁËÓÉÍÕÍ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ: %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:261 >#, c-format >msgid "nr of compose definitions in actual use: %d\n" >msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÅÁÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ: %d\n" > >#: src/dumpkeys.c:285 >#, c-format >msgid "" >"Symbols recognized by %s:\n" >"(numeric value, symbol)\n" >"\n" >msgstr "" >"óÉÍ×ÏÌÙ, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÅ %s:\n" >"(ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ, ÓÉÍ×ÏÌ)\n" >"\n" > >#: src/dumpkeys.c:298 >msgid "" >"\n" >"The following synonyms are recognized:\n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÉÎÏÎÉÍÙ:\n" >"\n" > >#: src/dumpkeys.c:300 >#, c-format >msgid "%-15s for %s\n" >msgstr "%-15s ×ÍÅÓÔÏ %s\n" > >#: src/dumpkeys.c:302 >msgid "" >"\n" >"Recognized modifier names and their column numbers:\n" >msgstr "" >"\n" >"ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× É ÎÏÍÅÒÁ ÉÈ ËÏÌÏÎÏË: \n" > >#: src/dumpkeys.c:365 >#, c-format >msgid "# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to" >msgstr "# ÎÅ alt_is_meta: × ÒÁÓËÌÁÄËÅ %d ËÌÁ×ÉÛÅ %d ÎÁÚÎÁÞÅÎÏ" > >#: src/dumpkeys.c:440 >msgid "impossible: not meta?\n" >msgstr "ÎÅ×ÅÒÏÑÔÎÏ: ÎÅ meta?\n" > >#: src/dumpkeys.c:497 >#, c-format >msgid "KDGKBSENT failed at index %d: " >msgstr "ïÛÉÂËÁ KDGKBSENT ÎÁ ÉÎÄÅËÓÅ %d: " > >#: src/dumpkeys.c:517 >#, c-format >msgid "dumpkeys version %s" >msgstr "dumpkeys ×ÅÒÓÉÉ %s" > >#: src/dumpkeys.c:518 >msgid "" >"\n" >"usage: dumpkeys [options...]\n" >"\n" >"valid options are:\n" >"\n" >"\t-h --help\t display this help text\n" >"\t-i --short-info\t display information about keyboard driver\n" >"\t-l --long-info\t display above and symbols known to loadkeys\n" >"\t-n --numeric\t display keytable in hexadecimal notation\n" >"\t-f --full-table\t don't use short-hand notations, one row per keycode\n" >"\t-1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair\n" >"\t --funcs-only\t display only the function key strings\n" >"\t --keys-only\t display only key bindings\n" >"\t --compose-only display only compose key combinations\n" >"\t-c --charset=" >msgstr "" >"\n" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: dumpkeys [ÏÐÃÉÉ...]\n" >"\n" >"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n" >"\n" >"\t-h --help\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ ÐÏÍÏÝÉ\n" >"\t-i --short-info\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÒÁÊ×ÅÒÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ\n" >"\t-l --long-info\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÏÖÅ ÓÁÍÏÅ É ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ loadkeys\n" >"\t-n --numeric\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ × 16ÔÉÒÉÞÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n" >"\t-f --full-table\t ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÓÌÏ×ÎÙÅ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÎÁ ËÏÄ\n" >"\t-1 --separate-lines ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÎÁ ÐÁÒÕ (ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ, ËÏÄ ËÌÁ×ÉÛÉ)\n" >"\t --funcs-only\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÔÏÌØËÏ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÙÈ ËÌÁ×ÉÛ\n" >"\t --keys-only\t ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó×ÑÚÉ ËÌÁ×ÉÛ\n" >"\t --compose-only ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÞÅÔÁÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ Ó ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ\n" >"\t-c --charset=" > >#: src/dumpkeys.c:535 >#, fuzzy >msgid "" >"\t\t\t interpret character action codes to be from the\n" >"\t\t\t specified character set\n" >msgstr "" >"\t\t\t ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ character action codes to be from the\n" >"\t\t\t ÕËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" > >#: src/findfile.c:43 >#, c-format >msgid "error executing %s\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ %s\n" > >#: src/getkeycodes.c:17 >msgid "usage: getkeycodes\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: getkeycodes\n" > >#: src/getkeycodes.c:33 >msgid "Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)\n" >msgstr "óËÁÎËÏÄÙ xx (16ÔÉÒÉÞÎÙÅ) É, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ, ËÏÄÙ ËÌÁ×ÉÛ (10ÔÉÞÎÙÅ)\n" > >#: src/getkeycodes.c:34 >msgid "0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode\n" >msgstr "" >"0 ÐÒÉÎÑÔ ÚÁ ÏÛÉÂËÕ; ÓËÁÎËÏÄÙ 1--88 (0x01--0x58) ÒÁ×ÎÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ ËÏÄÁÍ " >"ËÌÁ×ÉÛ\n" > >#: src/getkeycodes.c:38 >msgid "" >"\n" >"\n" >"Escaped scancodes e0 xx (hex)\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"üËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓËÁÎËÏÄÙ e0 xx (16ÔÉÒÉÞÎÙÅ)\n" > >#: src/getkeycodes.c:58 >#, c-format >msgid "failed to get keycode for scancode 0x%x\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ËÏÄÁ ËÌÁ×ÉÛÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÓËÁÎËÏÄÕ 0x%x\n" > >#: src/getunimap.c:45 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\t%s [-s]\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\t%s [-s]\n" > >#: src/getunimap.c:66 >#, c-format >msgid "strange... ct changed from %d to %d\n" >msgstr "ÓÔÒÁÎÎÏ... ct ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ Ó %d ÎÁ %d\n" > >#: src/kbd_mode.c:19 >msgid "usage: kbd_mode [-a|-u|-k|-s]\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: kbd_mode [-a|-u|-k|-s]\n" > >#: src/kbd_mode.c:39 >msgid "kbd_mode: error reading keyboard mode\n" >msgstr "kbd_mode: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÒÅÖÉÍÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ\n" > >#: src/kbd_mode.c:44 >msgid "The keyboard is in raw (scancode) mode\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × 'ÓÙÒÏÍ' ÒÅÖÉÍÅ (ÓËÁÎËÏÄÙ)\n" > >#: src/kbd_mode.c:47 >msgid "The keyboard is in mediumraw (keycode) mode\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × 'ÐÏÌÕÓÙÒÏÍ' ÒÅÖÉÍÅ (ËÏÄÙ ËÌÁ×ÉÛ)\n" > >#: src/kbd_mode.c:50 >msgid "The keyboard is in the default (ASCII) mode\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÏÂÙÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ (ASCII-ËÏÄÙ)\n" > >#: src/kbd_mode.c:53 >msgid "The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÀÎÉËÏÄÁ (ËÏÄÙ UTF-8)\n" > >#: src/kbd_mode.c:56 >msgid "The keyboard is in some unknown mode\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ËÁËÏÍ-ÔÏ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n" > >#: src/kbd_mode.c:74 >#, c-format >msgid "%s: error setting keyboard mode\n" >msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÅÖÉÍÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ\n" > >#: src/kbdrate.c:139 src/kbdrate.c:272 >#, c-format >msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n" >msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÎÁÂÏÒÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %.1f Ó×Ó (ÚÁÄÅÒÖËÁ = %d ÍÓ)\n" > >#: src/kbdrate.c:247 >msgid "Cannot open /dev/port" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /dev/port" > >#: src/kdfontop.c:152 >msgid "kdfontop.c: only width 8 supported\n" >msgstr "kdfontop.c: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÛÉÒÉÎÁ 8\n" > >#: src/kdfontop.c:178 >msgid "bug: getfont called with count<256\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ: getfont ÂÙÌÁ ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó count<256\n" > >#: src/ksyms.c:1668 >#, c-format >msgid "unknown charset %s - ignoring charset request\n" >msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ %s - ÐÒÏÐÕÓË ÚÁÐÒÏÓÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n" > >#: src/ksyms.c:1740 >#, c-format >msgid "assuming iso-8859-1 %s\n" >msgstr "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ iso-8859-1 %s\n" > >#: src/ksyms.c:1747 >#, c-format >msgid "assuming iso-8859-15 %s\n" >msgstr "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ iso-8859-15 %s\n" > >#: src/ksyms.c:1754 >#, c-format >msgid "assuming iso-8859-2 %s\n" >msgstr "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ iso-8859-2 %s\n" > >#: src/ksyms.c:1761 >#, c-format >msgid "assuming iso-8859-3 %s\n" >msgstr "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ iso-8859-3 %s\n" > >#: src/ksyms.c:1768 >#, c-format >msgid "assuming iso-8859-4 %s\n" >msgstr "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ iso-8859-4 %s\n" > >#: src/ksyms.c:1773 >#, c-format >#, fuzzy >msgid "unknown keysym '%s'\n" >msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ keysym `%s'\n" > >#: src/ksyms.c:1808 >#, c-format >msgid "plus before %s ignored\n" >msgstr "ÐÌÀÓ ÐÅÒÅÄ %s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n" > >#: loadkeys.y:197 >#, c-format >msgid "'%s' is not a function key symbol" >msgstr "`%s' ÎÅ ÓÉÍ×ÏÌ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÉ" > >#: loadkeys.y:260 >#, c-format >msgid "too many (%d) entries on one line" >msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ (%d) ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ" > >#: loadkeys.y:273 >msgid "too many keydefinitions on one line" >msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ËÌÁ×ÉÛ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ" > >#: loadkeys.y:292 >#, c-format >msgid "" >"loadkeys version %s\n" >"\n" >"Usage: loadkeys [option...] [mapfile...]\n" >"\n" >"valid options are:\n" >"\n" >"\t-c --clearcompose clear kernel compose table\n" >"\t-d --default\t load \"" >msgstr "" >"loadkeys ×ÅÒÓÉÉ %s\n" >"\n" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: loadkeys [ÏÐÃÉÑ...] [ÆÁÊÌ_ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ...]\n" >"\n" >"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n" >"\t-c --clearcompose ÏÞÉÓÔÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× × ÑÄÒÅ\n" >"\t-d --default\t ÚÁÇÒÕÚÉÔØ \"" > >#: loadkeys.y:368 >msgid "syntax error in map file\n" >msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n" > >#: loadkeys.y:370 >msgid "key bindings not changed\n" >msgstr "ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ\n" > >#: loadkeys.y:427 >msgid "includes nested too deeply" >msgstr "×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÇÌÕÂÏËÏ" > >#. start reading include file >#: loadkeys.y:550 >#, c-format >msgid "switching to %s\n" >msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÁ %s\n" > >#: loadkeys.y:556 >#, c-format >msgid "cannot open include file %s" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ %s" > >#: loadkeys.y:603 >#, c-format >msgid "Cannot find %s\n" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s\n" > >#: loadkeys.y:616 >#, c-format >msgid "cannot open file %s\n" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n" > >#: loadkeys.y:627 >#, c-format >msgid "Loading %s\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n" > >#: loadkeys.y:639 >#, c-format >msgid "addmap called with bad index %d" >msgstr "addmap ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÎÄÅËÓÏÍ %d" > >#: loadkeys.y:643 >#, c-format >#, fuzzy >msgid "adding map %d violates explicit keymaps line" >msgstr "ÎÁÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉÔ Ñ×ÎÏÍÕ ÕËÁÚÁÎÉÀ keymaps" > >#: loadkeys.y:657 >#, c-format >msgid "killkey called with bad index %d" >msgstr "killkey ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÎÄÅËÓÏÍ %d" > >#: loadkeys.y:659 >#, c-format >msgid "killkey called with bad table %d" >msgstr "killkey ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅÊ %d" > >#: loadkeys.y:673 >#, c-format >msgid "addkey called with bad index %d" >msgstr "addkey ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÎÄÅËÓÏÍ %d" > >#: loadkeys.y:675 >#, c-format >msgid "addkey called with bad table %d" >msgstr "addkey ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅÊ %d" > >#: loadkeys.y:715 >#, c-format >msgid "%s: addfunc called with bad func %d\n" >msgstr "%s: addfunc ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ %d\n" > >#: loadkeys.y:735 >#, c-format >msgid "%s: addfunc: func_buf overflow\n" >msgstr "%s: addfunc: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ func_buf\n" > >#: loadkeys.y:753 >msgid "compose table overflow\n" >msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" > >#: loadkeys.y:790 >#, c-format >msgid "Keymap %d: Permission denied\n" >msgstr "òÁÓËÌÁÄËÁ %d: ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝ£Î\n" > >#: loadkeys.y:799 >msgid " FAILED" >msgstr " ïûéâëá" > >#: loadkeys.y:802 >#, c-format >msgid "failed to bind key %d to value %d\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %d É ÚÎÁÞÅÎÉÑ %d\n" > >#: loadkeys.y:813 >#, c-format >msgid "deallocate keymap %d\n" >msgstr "×ÙÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÁ ÒÁÓËÌÁÄËÁ %d\n" > >#: loadkeys.y:819 >#, c-format >msgid "%s: could not deallocate keymap %d\n" >msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ %d\n" > >#: loadkeys.y:834 >#, c-format >msgid "%s: cannot deallocate or clear keymap\n" >msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÌÉ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ\n" > >#: loadkeys.y:845 >#, c-format >msgid "%s: failed to restore keyboard mode\n" >msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ\n" > >#: loadkeys.y:848 >#, c-format >msgid "" >"%s: warning: this map uses Unicode symbols\n" >" (perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)\n" >msgstr "" >"%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÜÔÏ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÀÎÉËÏÄÁ\n" >" (×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ `kbd_mode -u'?)\n" > >#: loadkeys.y:892 >#, c-format >msgid "failed to bind string '%s' to function %s\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ '%s' É ÆÕÎËÃÉÉ %s\n" > >#: loadkeys.y:899 >#, c-format >msgid "failed to clear string %s\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÞÉÓÔËÉ ÓÔÒÏËÉ %s\n" > >#: loadkeys.y:916 >msgid "too many compose definitions\n" >msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ\n" > >#: loadkeys.y:976 >msgid "impossible error in do_constant" >msgstr "ÎÅ×ÅÒÏÑÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ × do_constant" > >#: loadkeys.y:994 >#, c-format >msgid "" >"\n" >"Changed %d %s and %d %s.\n" >msgstr "" >"\n" >"éÚÍÅÎÅÎÙ %d %s É %d %s.\n" > >#: loadkeys.y:995 >msgid "key" >msgstr "ËÌÁ×ÉÛÁ" > >#: loadkeys.y:995 >msgid "keys" >msgstr "ËÌÁ×ÉÛ" > >#: loadkeys.y:996 >msgid "string" >msgstr "ÓÔÒÏËÁ" > >#: loadkeys.y:996 >msgid "strings" >msgstr "ÓÔÒÏË" > >#: loadkeys.y:998 >#, c-format >msgid "Loaded %d compose %s.\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ %d ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÏ× %s.\n" > >#: loadkeys.y:999 >msgid "definition" >msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ" > >#: loadkeys.y:999 >msgid "definitions" >msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ" > >#: loadkeys.y:1001 >msgid "(No change in compose definitions.)\n" >msgstr "(óÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ.)\n" > >#: loadkeys.y:1034 >#, c-format >msgid "loadkeys: don't know how to compose for %s\n" >msgstr "loadkeys: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÄÌÑ %s\n" > >#: src/loadunimap.c:57 >#, c-format >msgid "usage: %s [-o map.orig] [map-file]\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-o ÉÓÈ.ÓÈÅÍÁ] [ÆÁÊÌ_ÓÏ_ÓÈÅÍÏÊ]\n" > >#: src/loadunimap.c:109 >#, c-format >#, fuzzy >msgid "trying hashlevel %d\n" >msgstr "ÐÒÏÂÕÀ hashlevel %d\n" > >#: src/loadunimap.c:146 >#, c-format >msgid "Loading unicode map from file %s\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÀÎÉËÏÄÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" > >#: src/loadunimap.c:152 >#, c-format >msgid "%s: %s: Warning: line too long\n" >msgstr "%s: %s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n" > >#: src/loadunimap.c:174 src/loadunimap.c:185 >#, c-format >msgid "Bad input line: %s\n" >msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ: %s\n" > >#: src/loadunimap.c:195 >#, c-format >msgid "%s: Glyph number (0x%x) larger than font length\n" >msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÇÌÉÆÁ (0x%x) ÂÏÌØÛÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÛÒÉÆÔÁ\n" > >#: src/loadunimap.c:201 >#, c-format >msgid "%s: Bad end of range (0x%x)\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÏÎÅà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ (0x%x)\n" > >#: src/loadunimap.c:221 src/psfxtable.c:167 >#, c-format >msgid "" >"%s: Corresponding to a range of font positions, there should be a Unicode " >"range\n" >msgstr "%s: ÄÉÁÐÁÚÏÎÕ ÐÏÚÉÃÉÊ ÛÒÉÆÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ × ÀÎÉËÏÄÅ\n" > >#: src/loadunimap.c:230 src/psfxtable.c:176 >#, c-format >msgid "%s: Bad Unicode range corresponding to font position range 0x%x-0x%x\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÀÎÉËÏÄÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎÕ ÛÒÉÆÔÁ 0x%x--0x%x\n" > >#: src/loadunimap.c:237 src/psfxtable.c:183 >#, c-format >msgid "" >"%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range " >"0x%x-0x%x\n" >msgstr "" >"%s: ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÀÎÉËÏÄÁ U+%x--U+%x ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÄÌÉÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÕ ÛÒÉÆÔÁ " >"0x%x--0x%x\n" > >#: src/loadunimap.c:255 src/psfxtable.c:204 >#, c-format >msgid "%s: trailing junk (%s) ignored\n" >msgstr "%s: ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ È×ÏÓÔÏ×ÁÑ ÞÁÓÔØ (%s)\n" > >#: src/loadunimap.c:261 >#, c-format >msgid "" >"%s: not loading empty unimap\n" >"(if you insist: use option -f to override)\n" >msgstr "" >"%s: ÐÕÓÔÁÑ ÀÎÉËÏÄÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎÁ\n" >"(ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÂÏÊÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ, ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÏÐÃÉÅÊ `-f')\n" > >#: src/loadunimap.c:282 >#, c-format >msgid "%s: out of memory?\n" >msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ?\n" > >#: src/loadunimap.c:292 >msgid "entry" >msgstr "ÐÕÎËÔ" > >#: src/loadunimap.c:292 >msgid "entries" >msgstr "ÐÕÎËÔÙ" > >#: src/loadunimap.c:318 >#, c-format >msgid "Saved unicode map on `%s'\n" >msgstr "àÎÉËÏÄÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × `%s'\n" > >#: src/loadunimap.c:338 >msgid "Appended Unicode map\n" >msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÀÎÉËÏÄÎÕÀ ÓÈÅÍÕ\n" > >#: src/mapscrn.c:55 >#, c-format >msgid "usage: %s [-o map.orig] map-file\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-o ÉÓÈ.ÓÈÅÍÁ] ÆÁÊÌ_ÓÏ_ÓÈÅÍÏÊ\n" > >#: src/mapscrn.c:72 >#, c-format >msgid "mapscrn: cannot open map file _%s_\n" >msgstr "mapscrn: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÈÅÍÙ _%s_\n" > >#: src/mapscrn.c:77 >msgid "Cannot stat map file" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ ÓÈÅÍÙ" > >#: src/mapscrn.c:82 >#, c-format >msgid "Loading symbolic screen map from file %s\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÈÅÍÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" > >#: src/mapscrn.c:86 >msgid "Error parsing symbolic map\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÓÈÅÍÙ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n" > >#: src/mapscrn.c:90 >#, c-format >msgid "Loading binary screen map from file %s\n" >msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÂÉÎÁÒÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" > >#: src/mapscrn.c:94 >msgid "Cannot read map from file" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÈÅÍÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" > >#: src/mapscrn.c:107 >#, c-format >msgid "Loaded screen map from `%s'\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÁ ÓÈÅÍÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚ `%s'\n" > >#: src/mapscrn.c:153 >#, c-format >msgid "mapscrn: format error detected in _%s_\n" >msgstr "mapscrn: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÁÎÎÙÈ × _%s_\n" > >#: src/mapscrn.c:176 >msgid "Error writing map to file" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ ÓÈÅÍÙ" > >#: src/mapscrn.c:182 >#, c-format >msgid "Saved screen map in `%s'\n" >msgstr "óÈÅÍÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ × `%s'\n" > >#: src/psffontop.c:52 >#, c-format >msgid "%s: short ucs2 unicode table\n" >msgstr "%s: ÕËÏÒÏÞÅÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÀÎÉËÏÄÁ ucs2\n" > >#: src/psffontop.c:79 >#, c-format >msgid "%s: short utf8 unicode table\n" >msgstr "%s: ÕËÏÒÏÞÅÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÀÎÉËÏÄÁ utf8\n" > >#: src/psffontop.c:94 >#, c-format >msgid "%s: bad utf8\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ utf8\n" > >#: src/psffontop.c:119 >#, c-format >msgid "%s: short unicode table\n" >msgstr "%s: ÕËÏÒÏÞÅÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÀÎÉËÏÄÁ\n" > >#: src/psffontop.c:198 >#, c-format >msgid "%s: Error reading input font" >msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÁ" > >#: src/psffontop.c:212 >#, c-format >msgid "%s: Bad call of readpsffont\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÚÏ× readpsffont\n" > >#: src/psffontop.c:227 >#, c-format >msgid "%s: Unsupported psf file mode (%d)\n" >msgstr "%s: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÅÖÉÍ ÆÁÊÌÁ psf (%d)\n" > >#: src/psffontop.c:243 >#, c-format >msgid "%s: Unsupported psf version (%d)\n" >msgstr "%s: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ psf (%d)\n" > >#: src/psffontop.c:257 >#, c-format >msgid "%s: zero input font length?\n" >msgstr "%s: ÎÕÌÅ×ÁÑ ÄÌÉÎÁ ×ÈÏÄÎÏÛÏ ÛÒÉÆÔÁ?\n" > >#: src/psffontop.c:262 >#, c-format >msgid "%s: zero input character size?\n" >msgstr "%s: ÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ?\n" > >#: src/psffontop.c:268 >#, c-format >msgid "%s: Input file: bad input length (%d)\n" >msgstr "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ×ÈÏÄÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (%d)\n" > >#: src/psffontop.c:295 >#, c-format >msgid "%s: Input file: trailing garbage\n" >msgstr "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: ÉÓÐÏÒÞÅÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ\n" > >#: src/psffontop.c:328 >#, c-format >msgid "appendunicode: illegal unicode %u\n" >msgstr "appendunicode: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÀÎÉËÏÄ %u\n" > >#: src/psfxtable.c:110 >#, c-format >msgid "%s: Warning: line too long\n" >msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n" > >#: src/psfxtable.c:124 src/psfxtable.c:134 >#, c-format >msgid "%s: Bad input line: %s\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁ ×ÈÏÄÅ: %s\n" > >#: src/psfxtable.c:143 >#, c-format >msgid "%s: Glyph number (0x%lx) past end of font\n" >msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÇÌÉÆÁ (0x%lx) ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÛÒÉÆÔÁ\n" > >#: src/psfxtable.c:148 >#, c-format >msgid "%s: Bad end of range (0x%lx)\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÏÎÅà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ (0x%lx)\n" > >#: src/psfxtable.c:256 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\t%s infont intable outfont\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\t%s ×È.ÛÒÉÆÔ ×È.ÔÁÂÌÉÃÁ ×ÙÈ.ÛÒÉÆÔ\n" > >#: src/psfxtable.c:265 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\t%s infont [outtable]\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\t%s ×È.ÛÒÉÆÔ [×ÙÈ.ÔÁÂÌÉÃÁ]\n" > >#: src/psfxtable.c:274 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\t%s infont outfont\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\t%s ×È.ÛÒÉÆÔ ×ÙÈ.ÛÒÉÆÔ\n" > >#: src/psfxtable.c:297 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\t%s [-i infont] [-o outfont] [-it intable] [-ot outtable] [-nt]\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\t%s [-i ×È.ÛÒÉÆÔ] [-o ×ÙÈ.ÛÒÉÆÔ] [-it ×È.ÔÁÂÌÉÃÁ] [-ot ×ÙÈ.ÔÁÂÌÉÃÁ] [-nt]\n" > >#: src/psfxtable.c:356 >#, c-format >msgid "%s: Bad magic number on %s\n" >msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÒÉÚÎÁË × %s\n" > >#: src/psfxtable.c:371 >#, c-format >msgid "%s: psf file with unknown magic\n" >msgstr "%s: ÆÁÊÌ psf Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÐÒÉÚÎÁËÏÍ\n" > >#: src/psfxtable.c:387 >#, c-format >msgid "%s: input font does not have an index\n" >msgstr "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÛÒÉÆÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÄÅËÓ\n" > >#: src/resizecons.c:149 >#, c-format >msgid "resizecons: cannot find videomode file %s\n" >msgstr "resizecons: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÁ %s\n" > >#: src/resizecons.c:168 >msgid "Invalid number of lines\n" >msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË\n" > >#: src/resizecons.c:234 >#, c-format >msgid "Old mode: %dx%d New mode: %dx%d\n" >msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %dx%d îÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ: %dx%d\n" > >#: src/resizecons.c:236 >#, c-format >msgid "Old #scanlines: %d New #scanlines: %d Character height: %d\n" >msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚ×£ÒÔËÉ: %d îÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚ×£ÒÔËÉ: %d ÷ÙÓÏÔÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %d\n" > >#: src/resizecons.c:247 >#, c-format >msgid "resizecons: the command `%s' failed\n" >msgstr "resizecons: ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ `%s'\n" > >#: src/resizecons.c:315 >#, c-format >msgid "resizecons: don't forget to change TERM (maybe to con%dx%d or linux-%dx%d)\n" >msgstr "" >"resizecons: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÍÅÎÉÔØ TERM (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÁ con%dx%d ÉÌÉ " >"linux-%dx%d)\n" > >#: src/resizecons.c:328 >msgid "" >"resizecons:\n" >"call is: resizecons COLSxROWS or: resizecons COLS ROWS\n" >"or: resizecons -lines ROWS, with ROWS one of 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, " >"60\n" >msgstr "" >"resizecons:\n" >"×ÙÚÏ×: resizecons óôïìâxóôò ÉÌÉ: resizecons óôïìâ óôò\n" >"ÉÌÉ: resizecons -lines óôò, ÇÄÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ óôò ÏÄÎÏ ÉÚ 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, 60\n" > >#: src/resizecons.c:366 >msgid "resizecons: cannot get I/O permissions.\n" >msgstr "resizecons: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÷×/÷Ù×.\n" > >#: src/screendump.c:46 >msgid "usage: screendump [n]\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: screendump [n]\n" > >#: src/screendump.c:66 >#, c-format >msgid "Error reading %s\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n" > >#: src/screendump.c:107 >#, c-format >msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s É ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÚ×ÁÔØ ioctl dump\n" > >#. we tried this just to be sure, but TIOCLINUX >#. function 0 has been disabled since 1.1.92 >#. Do not mention `ioctl dump' in error msg >#: src/screendump.c:113 >#, c-format >msgid "couldn't read %s\n" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n" > >#: src/screendump.c:122 >#, c-format >msgid "Strange ... screen is both %dx%d and %dx%d ??\n" >msgstr "óÔÒÁÎÎÏ ... ÜËÒÁÎ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ %dx%d É %dx%d ??\n" > >#: src/screendump.c:140 >msgid "Error writing screendump\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÍÐÁ ÜËÒÁÎÁ\n" > >#: src/setfont.c:76 >msgid "" >"Usage: setfont [write-options] [-<N>] [newfont..] [-m consolemap] [-u " >"unicodemap]\n" >" write-options (take place before file loading):\n" >" -o <filename>\tWrite current font to <filename>\n" >" -om <filename>\tWrite current consolemap to <filename>\n" >" -ou <filename>\tWrite current unicodemap to <filename>\n" >"If no newfont and no -[o|om|ou|m|u] option is given, a default font is " >"loaded:\n" >" setfont Load font \"default[.gz]\"\n" >" setfont -<N> Load font \"default8x<N>[.gz]\"\n" >"The -<N> option selects a font from a codepage that contains three fonts:\n" >" setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] Load 8x<N> font from codepage.cp\n" >"Explicitly (with -m or -u) or implicitly (in the fontfile) given mappings " >"will\n" >"be loaded and, in the case of consolemaps, activated.\n" >" -h<N> (no space) Override font height.\n" >" -m none\tSuppress loading and activation of a mapping table.\n" >" -u none\tSuppress loading of a unicode map.\n" >" -v\t\tBe verbose.\n" >" -V\t\tPrint version and exit.\n" >"Files are loaded from the current directory or /usr/lib/kbd/*/.\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: setfont [ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÉÓÉ] [-<N>] [ÎÏ×.ÛÒÉÆÔ..] [-m ËÏÎÓÏÌØÎÁÑ_ÓÈÅÍÁ] [-u ÀÎÉËÏÄÎÁÑ_ÓÈÅÍÁ]\n" >" ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÉÓÉ (ÒÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÚÁÇÒÕÚËÏÊ ÆÁÊÌÁ):\n" >" -o <ÆÁÊÌ>\túÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÛÒÉÆÔ × <ÆÁÊÌ>\n" >" -om <ÆÁÊÌ>\túÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ËÏÎÓÏÌØÎÕÀ ÓÈÅÍÕ × <ÆÁÊÌ>\n" >" -ou <ÆÁÊÌ>\túÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÀÎÉËÏÄÎÕÀ ÓÈÅÍÕ × <ÆÁÊÌ>\n" >"åÓÌÉ ÎÅ ÄÁÎ ÎÏ×ÙÊ ÛÒÉÆÔ É ÎÅÔ ÏÐÃÉÊ -[o|om|ou|m|u], ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:\n" >" setfont úÁÇÒÕÚÉÔØ ÛÒÉÆÔ \"default[.gz]\"\n" >" setfont -<N> úÁÇÒÕÚÉÔØ ÛÒÉÆÔ \"default8x<N>[.gz]\"\n" >"ïÐÃÉÑ -<N> ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÛÒÉÆÔ ÉÚ codepage, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÊ ÔÒÉ ÛÒÉÆÔÁ:\n" >" setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] úÁÇÒÕÚÉÔØ ÛÒÉÆÔ 8x<N> ÉÚ codepage.cp\n" >"ñ×ÎÏ (Ó -m ÉÌÉ -u) ÉÌÉ ÎÅÑ×ÎÏ (ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÛÒÉÆÔÁ) ÄÁÎÎÙÅ ÓÈÅÍÙ ÂÕÄÕÔ\n" >"ÚÁÇÒÕÖÅÎÙ É × ÓÌÕÞÁÅ ËÏÎÓÏÌØÎÙÈ ÓÈÅÍ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ.\n" >" -h<N> (ÂÅÚ ÐÒÏÂÅÌÁ) ðÏÄÍÅÎÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÛÒÉÆÔÁ.\n" >" -m none\tîÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ É ÎÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÈÅÍÙ.\n" >" -u none\tîÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÀÎÉËÏÄÎÕÀ ÓÈÅÍÕ.\n" >" -v\t\tâÏÌØÛÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" >" -V\t\tòÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ.\n" >"æÁÊÌÙ ÚÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÉÚ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÉÌÉ /usr/lib/kbd/*/.\n" > >#: src/setfont.c:121 >#, c-format >msgid "setfont version %s\n" >msgstr "setfont ×ÅÒÓÉÉ %s\n" > >#: src/setfont.c:169 >msgid "setfont: too many input files\n" >msgstr "setfont: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÆÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" > >#: src/setfont.c:177 >msgid "" >"setfont: cannot both restore from character ROM and from file. Font " >"unchanged.\n" >msgstr "setfont: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ðúõ É ÆÁÊÌÁ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ. ûÒÉÆÔ ÎÅ ÉÚÍÅΣÎ.\n" > >#: src/setfont.c:245 >#, c-format >msgid "Bad character size %d\n" >msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÚÎÁËÁ %d\n" > >#: src/setfont.c:266 >#, c-format >msgid "%s: font position 32 is nonblank\n" >msgstr "%s: ÐÏÚÉÃÉÑ 32 × ÛÒÉÆÔÅ ÎÅ ÐÕÓÔÁ\n" > >#: src/setfont.c:274 >#, c-format >#, fuzzy >msgid "%s: wiped it\n" >msgstr "%s: ÕÎÉÞÔÏÖÉÌÏ it\n" > >#: src/setfont.c:278 >#, c-format >msgid "%s: background will look funny\n" >msgstr "%s: ÆÏÎ ÂÕÄÅÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÓÍÅÛÎÏ\n" > >#: src/setfont.c:288 >#, c-format >msgid "Loading %d-char 8x%d font from file %s\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %d-ÚÎÁËÏ×ÙÊ 8x%d ÛÒÉÆÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" > >#: src/setfont.c:291 >#, c-format >msgid "Loading %d-char 8x%d font\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %d-ÚÎÁËÏ×ÙÊ 8x%d ÛÒÉÆÔ\n" > >#: src/setfont.c:332 >#, c-format >msgid "%s: bug in do_loadtable\n" >msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ × do_loadtable\n" > >#: src/setfont.c:340 >msgid "Loading Unicode mapping table...\n" >msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÀÎÉËÏÄÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÈÅÍÙ...\n" > >#: src/setfont.c:349 >msgid "" >"It seems this kernel is older than 1.1.92\n" >"No Unicode mapping table loaded.\n" >msgstr "" >"ðÏÈÏÖÅ ÔÅËÕÝÅÅ ÑÄÒÏ ÓÔÁÒÅÅ, ÞÅÍ 1.1.92\n" >"àÎÉËÏÄÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÈÅÍÙ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÁ.\n" > >#: src/setfont.c:396 src/setfont.c:469 >#, c-format >msgid "Cannot open font file %s\n" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÛÒÉÆÔÁ %s\n" > >#: src/setfont.c:407 >#, c-format >msgid "When loading several fonts, all must be psf fonts - %s isn't\n" >msgstr "ðÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÛÒÉÆÔÏ× ×ÓÅ ÏÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÆÏÒÍÁÔÁ psf - %s ÎÅÔ\n" > >#: src/setfont.c:414 >#, c-format >msgid "Read %d-char 8x%d font from file %s\n" >msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %d-ÚÎÁËÏ×ÙÊ 8x%d ÛÒÉÆÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" > >#: src/setfont.c:419 >msgid "When loading several fonts, all must have the same pointsize\n" >msgstr "ðÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÛÒÉÆÔÏ× ×ÓÅ ÏÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÊ ÒÁÚÍÅÒ\n" > >#: src/setfont.c:456 >msgid "Cannot find default font\n" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" > >#: src/setfont.c:463 >#, c-format >msgid "Cannot find %s font\n" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ %s\n" > >#: src/setfont.c:506 >#, fuzzy >msgid "No final newline in combine file\n" >msgstr "îÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ × combine file\n" > >#: src/setfont.c:512 >msgid "Too many files to combine\n" >msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ\n" > >#. restorefont -w writes a SVGA font to file >#. restorefont -r restores it >#. These fonts have size 32768, for two 512-char fonts. >#. In fact, when BROKEN_GRAPHICS_PROGRAMS is defined, >#. and it always is, there is no default font that is saved, >#. so probably the second half is always garbage. >#: src/setfont.c:535 >msgid "Hmm - a font from restorefont? Using the first half.\n" >msgstr "èÍ - ÛÒÉÆÔ ÉÚ restorefont? éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÅÒ×ÁÑ ÐÏÌÏ×ÉÎÁ.\n" > >#: src/setfont.c:551 >msgid "Bad input file size\n" >msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" > >#: src/setfont.c:570 >msgid "" >"This file contains 3 fonts: 8x8, 8x14 and 8x16. Please indicate\n" >"using an option -8 or -14 or -16 which one you want loaded.\n" >msgstr "" >"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ 3 ÛÒÉÆÔÁ: 8x8, 8x14 É 8x16. ïÐÒÅÄÅÌÉÔÅ\n" >"Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -8, ÉÌÉ -14, ÉÌÉ -16 ÛÒÉÆÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ.\n" > >#: src/setfont.c:584 >#, c-format >msgid "You asked for font size %d, but only 8, 14, 16 are possible here.\n" >msgstr "÷Ù ÐÒÏÓÉÌÉ ÛÒÉÆÔ ÒÁÚÍÅÒÁ %d, ÎÏ ÚÄÅÓØ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÔÏÌØËÏ 8, 14 ÉÌÉ 16.\n" > >#: src/setfont.c:621 >msgid "Cannot write font file header" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ ÛÒÉÆÔÁ" > >#: src/setfont.c:627 >msgid "Found nothing to save\n" >msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n" > >#: src/setfont.c:631 >msgid "Cannot write font file" >msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÛÒÉÆÔÁ" > >#: src/setfont.c:635 >#, c-format >msgid "Saved %d-char 8x%d font file on %s\n" >msgstr "óÏÈÒÁΣΠ%d-ÚÎÁËÏ×ÙÊ 8x%d ÆÁÊÌ ÛÒÉÆÔÁ ÎÁ %s\n" > >#: src/setkeycodes.c:20 >msgid "" >"usage: setkeycode scancode keycode ...\n" >" (where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,\n" >" and keycode is given in decimal)\n" >msgstr "" >"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: setkeycode ÓËÁÎËÏÄ ËÌÁ×ÉÛÁ ...\n" >" (ÇÄÅ ÓËÁÎËÏÄ ÌÉÂÏ xx, ÌÉÂÏ e0xx, ××ÏÄÉÍÙÊ × 16ÔÉÒÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ,\n" >" É ËÏÄ ËÌÁ×ÉÛÉ × 10ÔÉÞÎÏÍ)\n" > >#: src/setkeycodes.c:37 >msgid "even number of arguments expected" >msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ Þ£ÔÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" > >#: src/setkeycodes.c:44 >msgid "error reading scancode" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓËÁÎËÏÄÁ" > >#: src/setkeycodes.c:50 >msgid "code outside bounds" >msgstr "ËÏÄ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" > >#: src/setkeycodes.c:53 >#, c-format >msgid "failed to set scancode %x to keycode %d\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓËÁÎËÏÄÁ %x ËÏÄÕ %d\n" > >#: src/setleds.c:24 >#, c-format >msgid "" >"Usage:\n" >"\tsetleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]\n" >"Thus,\n" >"\tsetleds +caps -num\n" >"will set CapsLock, clear NumLock and leave ScrollLock unchanged.\n" >"The settings before and after the change (if any) are reported\n" >"when the -v option is given or when no change is requested.\n" >"Normally, setleds influences the vt flag settings\n" >"(and these are usually reflected in the leds).\n" >"With -L, setleds only sets the leds, and leaves the flags alone.\n" >"With -D, setleds sets both the flags and the default flags, so\n" >"that a subsequent reset will not change the flags.\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\tsetleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]\n" >"ôÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ,\n" >"\tsetleds +caps -num\n" >"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔ CapsLock, ÏÞÉÓÔÉÔ NumLock É ÏÓÔÁ×ÉÔ ScrollLock ÎÅÉÚÍÅΣÎÎÙÍ.\n" >"õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÏ É ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ (ÅÓÌÉ ÂÙÌÏ) ÂÕÄÕÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÙ\n" >"ÅÓÌÉ ÂÙÌÁ ××ÅÄÅÎÁ ÏÐÃÉÑ -v ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÌÉÓØ.\n" >"ïÂÙÞÎÏ, setleds ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÌÁÇÁ vt\n" >"(É ÏÎÉ, ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ, ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ ÎÁ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÁÈ).\n" >"ó -L, setleds ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔ ÔÏÌØËÏ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÙ É ÏÓÔÁ×ÉÔ ÆÌÁÇÉ × ÐÏËÏÅ.\n" >"ó -D, setleds ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔ É ÆÌÁÇÉ, É ÆÌÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÔÁË\n" >"ÞÔÏ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÂÒÏÓ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÔ ÆÌÁÇÉ.\n" > >#: src/setleds.c:89 >msgid "Error reading current led setting. Maybe stdin is not a VT?\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÉÄÉËÁÔÏÒÁ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ stdin ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ VT?\n" > >#: src/setleds.c:108 >msgid "Error reading current flags setting. Maybe an old kernel?\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÔÅËÕÝÉÈ ÆÌÁÇÏ×. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÔÁÒÏÅ ÑÄÒÏ?\n" > >#: src/setleds.c:121 src/setleds.c:136 >msgid "Error reading current led setting from /dev/kbd.\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÁ ÉÚ /dev/kbd.\n" > >#: src/setleds.c:125 >msgid "KIOCGLED unavailable?\n" >msgstr "KIOCGLED ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ?\n" > >#: src/setleds.c:140 >msgid "KIOCSLED unavailable?\n" >msgstr "KIOCSLED ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ?\n" > >#: src/setleds.c:158 >msgid "Error opening /dev/kbd.\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ /dev/kbd.\n" > >#: src/setleds.c:194 >msgid "Error resetting ledmode\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÒÅÖÉÍÁ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÁ\n" > >#: src/setleds.c:203 >msgid "Current default flags: " >msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÆÌÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: " > >#: src/setleds.c:207 >msgid "Current flags: " >msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÆÌÁÇÉ: " > >#: src/setleds.c:211 >msgid "Current leds: " >msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÏ×: " > >#: src/setleds.c:247 src/setmetamode.c:88 >#, c-format >msgid "" >"unrecognized argument: _%s_\n" >"\n" >msgstr "" >"ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: _%s_\n" >"\n" > >#: src/setleds.c:256 >msgid "Old default flags: " >msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÆÌÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: " > >#: src/setleds.c:258 >msgid "New default flags: " >msgstr "îÏ×ÙÅ ÆÌÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: " > >#: src/setleds.c:265 >msgid "Old flags: " >msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÆÌÁÇÉ: " > >#: src/setleds.c:267 >msgid "New flags: " >msgstr "îÏ×ÙÅ ÆÌÁÇÉ: " > >#: src/setleds.c:281 src/setleds.c:290 >msgid "Old leds: " >msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÏ×: " > >#: src/setleds.c:283 src/setleds.c:292 >msgid "New leds: " >msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÎÄÉËÁÔÏÒÏ×: " > >#: src/setmetamode.c:19 >msgid "" >"Usage:\n" >"\tsetmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]\n" >"Each vt has his own copy of this bit. Use\n" >"\tsetmetamode [arg] < /dev/ttyn\n" >"to change the settings of another vt.\n" >"The setting before and after the change are reported.\n" >msgstr "" >"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" >"\tsetmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]\n" >"ëÁÖÄÁÑ vt ÓÏÄÅÒÖÉÔ Ó×ÏÀ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÂÉÔÁ. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n" >"\tsetmetamode [ÁÒÇÕÍÅÎÔ] < /dev/ttyn\n" >"ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÄÒÕÇÏÊ vt.\n" >"õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÏ É ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÙ.\n" > >#: src/setmetamode.c:35 >msgid "Meta key sets high order bit\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ Meta ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÓÔÁÒÛÉÊ ÂÉÔ\n" > >#: src/setmetamode.c:38 >msgid "Meta key gives Esc prefix\n" >msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ Meta ÄÁ£Ô ÐÒÅÆÉËÓ Esc\n" > >#: src/setmetamode.c:41 >msgid "Strange mode for Meta key?\n" >msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ Meta?\n" > >#: src/setmetamode.c:72 >msgid "Error reading current setting. Maybe stdin is not a VT?\n" >msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, stdin ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ VT?\n" > >#: src/setmetamode.c:92 >msgid "old state: " >msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ: " > >#: src/setmetamode.c:98 >msgid "new state: " >msgstr "ÎÏ×ÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ: " > >#: src/setvesablank.c:21 >#, c-format >msgid "usage: %s\n" >msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s\n" > >#: src/showconsolefont.c:18 >msgid "failed to restore original translation table\n" >msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ\n" > >#: src/showconsolefont.c:34 >msgid "" >"usage: showconsolefont\n" >"(probably after loading a font with `setfont font')\n" >msgstr "" >"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: showconsolefont\n" >"(×ÅÒÏÑÔÎÏ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÛÒÉÆÔÁ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ `setfont ÛÒÉÆÔ')\n" > >#: src/showconsolefont.c:60 >msgid "cannot change translation table\n" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ\n" > >#: src/showconsolefont.c:86 >msgid "cannot change translation table??\n" >msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ??\n" > >#: src/showkey.c:42 >msgid "?UNKNOWN?" >msgstr "?îåéú÷åóôîï?" > >#: src/showkey.c:44 >#, c-format >msgid "kb mode was %s\n" >msgstr "ÒÅÖÉÍ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÂÙÌ %s\n" > >#: src/showkey.c:46 >msgid "" >"[ if you are trying this under X, it might not work\n" >"since the X server is also reading /dev/console ]\n" >msgstr "" >"[ ÅÓÌÉ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏ ÐÏÄ X, ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÚÁÒÁÂÏÔÁÅÔ,\n" >"ÔÁË ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ X ÔÁËÖÅ ÞÉÔÁÅÔ /dev/console ]\n" > >#: src/showkey.c:65 >#, c-format >msgid "caught signal %d, cleaning up...\n" >msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÏÞÉÓÔËÁ...\n" > >#: src/showkey.c:79 >#, c-format >msgid "" >"showkey version %s\n" >"\n" >"usage: showkey [options...]\n" >"\n" >"valid options are:\n" >"\n" >"\t-h --help\tdisplay this help text\n" >"\t-a --ascii\tdisplay the decimal/octal/hex values of the keys\n" >"\t-s --scancodes\tdisplay only the raw scan-codes\n" >"\t-k --keycodes\tdisplay only the interpreted keycodes (default)\n" >msgstr "" >"showkey ×ÅÒÓÉÉ %s\n" >"\n" >"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: showkey [ÏÐÃÉÉ...]\n" >"\n" >"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n" >"\n" >"\t-h --help\tÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ ÐÏÍÏÝÉ\n" >"\t-a --ascii\tÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ 10ÔÉ-, 8ÍÉ-, 16ÔÉÒÉÞÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ\n" >"\t-s --scancodes\tÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÙÒÙÅ ÓËÁÎËÏÄÙ\n" >"\t-k --keycodes\tÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÄÙ ËÌÁ×ÉÛ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" > >#: src/showkey.c:152 >msgid "" >"\n" >"Press any keys - Ctrl-D will terminate this program\n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"îÁÖÉÍÁÊÔÅ ÌÀÂÙÅ ËÌÁ×ÉÛÉ - Ctrl-D ÐÒÅÒ×£Ô ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n" >"\n" > >#: src/showkey.c:221 >msgid "press any key (program terminates 10s after last keypress)...\n" >msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ (×ÙÈÏÄ ÞÅÒÅÚ 10 ÓÅËÕÎÄ ÐÏÓÌÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÎÁÖÁÔÉÑ)...\n" > >#: src/showkey.c:229 >#, c-format >msgid "keycode %3d %s\n" >msgstr "ËÏÄ ËÌÁ×ÉÛÉ %3d %s\n" > >#: src/showkey.c:231 >msgid "release" >msgstr "ÏÔÐÕÝÅÎÁ" > >#: src/showkey.c:232 >msgid "press" >msgstr "ÎÁÖÁÔÁ" > >#: src/xmalloc.c:14 >#, c-format >msgid "%s: out of memory\n" >msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n" >
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 16130
: 2682