Bug 11576 - [перевод] Названия стран городов на английском
Summary: [перевод] Названия стран городов на английском
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Sisyphus
Classification: Development
Component: alterator-timezone (show other bugs)
Version: unstable
Hardware: all Linux
: P2 minor
Assignee: Sergey V Turchin
QA Contact: qa-sisyphus
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2007-04-19 17:42 MSD by Timur Batyrshin
Modified: 2007-08-14 19:22 MSD (History)
4 users (show)

See Also:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Timur Batyrshin 2007-04-19 17:42:36 MSD
При выборе страны/города они указаны на английском.
Наверное, более правильно будет, чтобы в русском интерфейсе и они были на русском?
Comment 1 Michael Shigorin 2007-04-21 10:29:10 MSD
Все/СНГ/.ru?

Если первое -- это приличный кусок работы (и проверки) только по переводу, если
второе или третье -- гарантированы более непонятистые непонятки пользователей...
Comment 2 Timur Batyrshin 2007-04-22 15:10:21 MSD
(In reply to comment #1)
> Все/СНГ/.ru?
> 
> Если первое -- это приличный кусок работы (и проверки) только по переводу, если
> второе или третье -- гарантированы более непонятистые непонятки пользователей...

А откуда-нибудь типа настройки временной зоны KDE вытащить названия нельзя?
Насколько помню, там в т.ч. на русском всё было...
Comment 3 Sergey V Turchin 2007-08-14 19:22:05 MSD
alterator-tzone