Bug 15866 - [META] Патчи на багзиллу, требуемые отдавания в upstream
: [META] Патчи на багзиллу, требуемые отдавания в upstream
Status: REOPENED
: Infrastructure
(All bugs in Infrastructure/bugzilla.altlinux.org)
: unspecified
: all Linux
: P2 enhancement
Assigned To:
:
:
: METABUG
: 20219
:
  Show dependency tree
 
Reported: 2008-06-01 22:42 by
Modified: 2009-05-29 05:48 (History)


Attachments


Note

You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.


Description From 2008-06-01 22:42:08
Предлагаю по возможности поправить или убрать сбивающие с толку переводы
(сужу по https://194.107.17.15):

1) форма существующего багрепорта:
+--- Участники ---+
| Инициатор:       |
| Исполнитель:       |
| Приемка:       |
| Подписать:       |
+-----------------+
"подписать" читается как "завизировать", даже не сразу про Cc: вспомнил. 
Вероятно, это как минимум в форме создания извещения о неприятности так же.

2) форма списка багов:
сокращённые значения "Серьезность" (Severity) вдребезги смешные (Сущ Кри Чре
Нез
Пож), мож лучше оставить непереведённые?
------- Comment #1 From 2008-06-02 10:03:52 -------
Ещё один шедевр: "search bug" -> "Найти ошибку в базе данных"
------- Comment #2 From 2008-06-02 10:34:48 -------
Ещё из хохмочек:

"edit search" -> "Изменить отбор"
"save search as" -> "Сохранить условия отбора как"

Хорошо, хоть CSV и RSS не перевели :)
------- Comment #3 From 2008-06-02 12:24:04 -------
Если что, BTS для русских переводов живёт тут: bugzilla.mozilla-russia.org
------- Comment #4 From 2008-06-02 14:17:48 -------
А помимо BTS какое средство коммуникации есть? Хочется обсудить, каким образом 
и что конкретно из изменений в локализации надо сабмитить в upstream, а что 
оставить bugzilla.a.o-specific. mailing list на SF.net, кажется, протух.
------- Comment #5 From 2008-06-02 14:55:38 -------
(In reply to comment #4)
> А помимо BTS какое средство коммуникации есть? Хочется обсудить, каким образом 
> и что конкретно из изменений в локализации надо сабмитить в upstream, а что 
> оставить bugzilla.a.o-specific. mailing list на SF.net, кажется, протух.

У него есть почта (она указана в багзилле) и icq ... 
------- Comment #6 From 2008-06-02 14:57:50 -------
А, т.е. русский перевод по большей части делает один человек? Ok, свяжусь.
------- Comment #7 From 2008-06-02 15:09:52 -------
Да. Он один, но достаточно быстро отвечает и вполне коммуникабелен.
------- Comment #8 From 2008-06-05 00:27:53 -------
Что бросалось в глаза - изменено: Подписать->Подписка, severity/resolution 
обратно распереведены, условия отбора -> поисковые запросы.

Как выкачу базиллу в production и чуть освобожусь - буду отдавать в upstream.
------- Comment #9 From 2008-07-03 12:24:38 -------
(In reply to comment #5)
> > А помимо BTS какое средство коммуникации есть? Хочется обсудить, каким образом 
> > и что конкретно из изменений в локализации надо сабмитить в upstream, а что 
> > оставить bugzilla.a.o-specific. mailing list на SF.net, кажется, протух.

На sf.net никто не пишет, поскольку никто не участвует в процессе перевода, все
эксплуатанты результата...

Явные ошибки (включая несогласия с терминологией) -- разумеется туда.  Надеюсь,
изменения терминов и шаблонов для b.a.o вы держите в template/*/custom -- все
что касается их лучше оставить здесь.

На мой дилетантский взгляд: для облегчения администрирования создать отдельный
продукт для b.a.o, с компонентами "Пользователи,группы", "Продукты,компоненты",
"Интерфейс" (в смысле настройка шаблонов) и т.п.  Так можно хотя бы разделить
вопросы эксплуатации и сопровождения.

Алексей, спасибо за комплимент :-)
------- Comment #10 From 2008-07-03 12:36:03 -------
(In reply to comment #9)

> Надеюсь, изменения терминов и шаблонов для b.a.o вы держите в template/*/custom -- все
> что касается их лучше оставить здесь.

О, нет. Потом это можно заколебаться обновлять на новую версию. Лучше уж пусть
git мерджит, а я конфликты разрулю.

> На мой дилетантский взгляд: для облегчения администрирования создать
> отдельный продукт для b.a.o, с компонентами "Пользователи,группы",
> "Продукты,компоненты", "Интерфейс" (в смысле настройка шаблонов) и т.п.  Так
> можно хотя бы разделить вопросы эксплуатации и сопровождения.

Пока что неважно. Когда баг-трафик вырастет - вероятно, так и сделаем.
------- Comment #11 From 2008-12-10 17:11:57 -------
Все имеющиеся патчи отправлены в апстрим или требуют переработки для 3.2 и
trunk. Следите за git :)
------- Comment #12 From 2009-05-29 05:45:05 -------
Опять появилась кучка патчей для upstream. REOPEN.