В русском переводе man bash абзацы стоят в каждой строке (почти, за редким исключением), поэтому весь документ отображается через строчку. Если изменить размер окна таким образом, что он будет чуть меньше этих обрезанных строк, то форматирование получается вообще ужасным. Для исправления надо удалить лишние разрывы строк, как мне кажется.
Готов поковыряться сам, и отдать готовый результат, но мне нужна помощь... Делаю: [ilis@altus ~]$ rpm -ql man-pages-ru-0.98-alt13.M41.1 | grep bash /usr/share/man/ru/man1/bash.1.bz2 [ilis@altus ~]$ bunzip -kv -c /usr/share/man/ru/man1/bash.1.bz2 > my_ru_bash.1 /usr/share/man/ru/man1/bash.1.bz2: done [ilis@altus ~]$ man ./my_ru_bash.1 Получаю: bash - <CB><CF><CD><C1><CE><C4><CE><D9><CA> <C9><CE><D4><C5><D2><D0><D2><C5><D4><C1><D4><CF><D2> GNU где все <CB><CF><CD>... инверсным цветом. То ли неправильно распаковываю, то ли неправильно что-то ещё :) [ilis@altus ~]$ cat my_ru_bash.1 | head | iconv -f KOI-8 .\" Updated 15.10.2005 by Aleksandr Blokhin <sass@altlinux.ru> .TH "BASH" "1" "1999" "GNU BASH" "FSF" .SH "НАЗВАНИЕ" .PP \fBbash\fR \- командный интерпретатор GNU Bourne\-Again SHell по-русски, вроде, но целиком не конвертится... [ilis@altus ~]$ cat my_ru_bash.1 | iconv -f KOI-8 > my_ru_bash.1.utf8 iconv: недопустимая входная последовательность в позиции 4491 Если сделать: [ilis@altus ~]$ LANG=ru_RU.koi8r [ilis@altus ~]$ man ./my_ru_bash.1 отображаются квадратики...
В 4.1/branch исправления не будут вноситься уже технически (заглушена очередь на сборку), поэтому прошу ошибки, актуальные для sisyphus/p7/t7, перевесить на текущие ветки или сизиф.