Bug 21316 - Прошу добавить ключевые слова "docs" и "design"
Summary: Прошу добавить ключевые слова "docs" и "design"
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Infrastructure
Classification: Infrastructure
Component: bugzilla.altlinux.org (show other bugs)
Version: unspecified
Hardware: all Linux
: P3 normal
Assignee: Mikhail Gusarov
QA Contact: Mikhail Gusarov
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2009-08-31 17:53 MSD by Andrey Cherepanov
Modified: 2009-09-01 14:46 MSD (History)
1 user (show)

See Also:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Andrey Cherepanov 2009-08-31 17:53:55 MSD
"docs" - ошибки, связанные с отсутствием, неполнотой или ошибками в документации
"design" - ошибки и недочёты внешнего представления
Comment 1 Mikhail Gusarov 2009-08-31 17:55:35 MSD
На кой ляд? Я их уже уничтожал из-за того, что на них висело 3 дохлых бага 2003 года.
Comment 2 Andrey Cherepanov 2009-08-31 18:38:14 MSD
(В ответ на комментарий №1)
> На кой ляд? Я их уже уничтожал из-за того, что на них висело 3 дохлых бага 2003
> года.
Тогда я не работал багзильным автоматом. ;)
Заведи, пожалуйста.
Comment 3 Mikhail Gusarov 2009-08-31 18:45:29 MSD
Хорошо. Сделал. Смотри, через полгода опять почищу, если в них будет пусто :)
Comment 4 Andrey Cherepanov 2009-08-31 18:48:23 MSD
Спасибо.
Comment 5 Vitaly Fedrushkov 2009-09-01 05:10:42 MSD
(В ответ на комментарий №0)
> "design" - ошибки и недочёты внешнего представления

Нехороший многозначный термин, в применении к софту скорее относится к ошибкам проектирования.  Русское "дизайн" свободно от этой многозначности.  Судя по описанию -- имелось в виду 'user interface'.  Или 'usability' в смысле "эргономика".

http://en.wikipedia.org/wiki/Design#Terminology

извините, что пристаю :-) работа такая
Comment 6 Andrey Cherepanov 2009-09-01 14:46:23 MSD
(В ответ на комментарий №5)
> Нехороший многозначный термин, в применении к софту скорее относится к ошибкам
> проектирования.  Русское "дизайн" свободно от этой многозначности.  Судя по
> описанию -- имелось в виду 'user interface'.  Или 'usability' в смысле
> "эргономика".
Может, лучше appearance? Usability - это функциональность, прежде всего, а не внешний вид.