Стенды, обновлённые до Sisyphus: Education x86-64/KDE Workstation K x86-64 Server x86-64 Workstation x86-64 Версия: qownnotes-20.7.3-alt1 1) Установить: apt-get install qownnotes Вместе с qownnotes устанавливается библиотека libbotan (версия libbotan-2.19.1-alt2.2). 2) Запустить из терминала: $ QOwnNotes 3) Выполнить настройки первоначального запуска: оставить по умолчанию, нажав Next -> Finished (настроек языка при данной настройке нет); 2) Изменить язык интерфейса: Note -> Settings -> Interface -> русский -> ок -> You may need to restart the application manually to let the changes take effect -> ок -> перезапустить программу. Результат: программа остаётся на английском языке. Аналогично для всех остальных языков. Детали: остальные настройки из этой же вкладки "Settings" применяются (тема/стиль). Перезапуск программы и системы не помогают. Ожидаемый результат: настройки любого языка применяются в программе. Проверялось на p10, ошибка воспроизводится. Версия: qownnotes-20.7.3-alt1
Подтверждаю. Не копал глубоко, но в коде программа ищет свои файлы перевода по пути /usr/share/qt5/translations. Часть исходника QOwnNotes/src/main.cpp, где указаны пути до файла перевода: /** * Function for loading the release translations */ inline void loadReleaseTranslations(QTranslator &translatorRelease, const QString &locale) { loadTranslation(translatorRelease, #if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0) "/usr/share/qt6/translations/" #else "/usr/share/qt5/translations/" #endif "QOwnNotes_" + locale); } ------------------ В альте эти файлы лежат в директории /usr/share/QOwnNotes/languages, если просто перекинуть файл перевода в каталог /usr/share/qt5/translations/ то требуемый язык подхватывается. Думаю, можно (и нужно) разрулить это в spec файле, переместив в пакете файлы перевода по пути переводов тулкита. Хотя бы основные языки бСССР :)