1. отсутствие при сборке пакета инструкции AM_CFLAGS=-export-dynamic в команде make приводит к полной его неработоспособности 2. Неплохо бы добавить этот патчик: diff -Nur gnome-ppp-0.3.18~/configure.ac gnome-ppp-0.3.18/configure.ac --- gnome-ppp-0.3.18~/configure.ac 2004-11-26 00:47:08 +0200 +++ gnome-ppp-0.3.18/configure.ac 2004-12-31 11:56:53 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ AC_SUBST(DEPS_CFLAGS) AC_SUBST(DEPS_LIBS) -ALL_LINGUAS="sv ru tr vi es pt_BR cs sr sr@Latn ca de it mk fr" +ALL_LINGUAS="be sv ru tr vi es pt_BR cs sr sr@Latn ca de it mk fr" AM_GLIB_GNU_GETTEXT GETTEXT_PACKAGE=$PACKAGE_NAME diff -Nur gnome-ppp-0.3.18~/po/be.po gnome-ppp-0.3.18/po/be.po --- gnome-ppp-0.3.18~/po/be.po 1970-01-01 03:00:00 +0300 +++ gnome-ppp-0.3.18/po/be.po 2004-12-31 11:55:29 +0200 @@ -0,0 +1,494 @@ +# Belarusian translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vital Khilko <vk@altlinux.ru>, 2004. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-17 00:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-16 15:55+0300\n" +"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: gnome-ppp.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Dialup Tool" +msgstr "Інструмэнт далучэньня праз тэлефанаваньне" + +#: gnome-ppp.desktop.in.h:2 src/gnome-ppp-notification.c:193 +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:36 +msgid "GNOME PPP" +msgstr "GNOME PPP" + +#: src/gnome-ppp-connected.c:37 src/gnome-ppp-wvdial.c:148 +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:19 +msgid "<big>Connected: 00:00:00</big>" +msgstr "<big>Далучаны: 00:00:00</big>" + +#: src/gnome-ppp-connected.c:67 +#, c-format +msgid "<big>Connected: %s</big>" +msgstr "<big>Далучаны: %s</big>" + +#: src/gnome-ppp-connected.c:146 src/gnome-ppp-connected.c:151 +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:66 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#: src/gnome-ppp-details.c:148 +#, c-format +msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s" +msgstr "Немагчыма адкрыць /proc/net/dev: %s" + +#: src/gnome-ppp-details.c:157 +msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format." +msgstr "Немагчыма разабраць /proc/net/dev. Невядомы фармат." + +#: src/gnome-ppp-details.c:174 +#, c-format +msgid "Could not parse interface name from '%s'" +msgstr "Немагчыма разабраць назву інтэрфэйсу з '%s'" + +#: src/gnome-ppp-details.c:187 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; " +"brx_idx = %d; btx_idx = %d;" +msgstr "" +"Немагчыма разабраць статыстыку інтэрфэйсу з '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; " +"brx_idx = %d; btx_idx = %d;" + +#: src/gnome-ppp-details.c:196 +#, c-format +msgid "Could not find information on interface '%s' in /proc/net/dev" +msgstr "Немагчыма адшукаць інфармацыю аб інтэрфэйсе '%s'·у·/proc/net/dev" + +#: src/gnome-ppp-notification.c:89 +msgid "Details" +msgstr "Падрабязнасьці" + +#: src/gnome-ppp-notification.c:97 +msgid "Disconnect" +msgstr "Адлучэньне" + +#: src/gnome-ppp-notification.c:109 +msgid "About" +msgstr "Пра праграму" + +#: src/gnome-ppp-notification.c:192 +msgid "translator_credits" +msgstr "Віталь Хілько" + +#: src/gnome-ppp-notification.c:195 +msgid "GNOME Dialup Tool." +msgstr "Інструмэнт далучэньня з дапамогай тэлефоннай сувязі." + +#: src/gnome-ppp-setup.c:36 +msgid "Detecting your modem..." +msgstr "Вызначэньне вашага мадэму..." + +#: src/gnome-ppp-setup.c:56 src/gnome-ppp.c:918 +#, c-format +msgid "GNOME PPP: Command failed: %s\n" +msgstr "GNOME PPP: Збой загаду: %s\n" + +#: src/gnome-ppp-setup.c:140 +msgid "forever" +msgstr "назаўсёды" + +#: src/gnome-ppp-setup.c:211 +msgid "second" +msgstr "сэкунда" + +#: src/gnome-ppp-setup.c:213 +msgid "seconds" +msgstr "сэкундаў" + +#: src/gnome-ppp-setup.c:216 src/glade/gnome-ppp.glade.h:89 +msgid "disabled" +msgstr "выключаны" + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:60 +msgid "Can not open modem." +msgstr "Немагчыма адкрыць мадэм." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:63 +msgid "Modem not responding." +msgstr "Мадэм не адказвае." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:68 +msgid "Sending password..." +msgstr "Адпраўленьне паролю..." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:79 +msgid "No valid password." +msgstr "Кепскі пароль." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:86 +#, c-format +msgid "Dialing %s..." +msgstr "Тэлефанаваньне %s..." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:94 +msgid "Waiting for prompt..." +msgstr "Чаканьне дыялёгу..." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:97 +msgid "Authenticating..." +msgstr "Аўтарызацыя..." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:108 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Перадалучэньне..." + +#: src/gnome-ppp-wvdial.c:121 +msgid "Starting pppd..." +msgstr "Запуск pppd..." + +#: src/gnome-ppp-wvdialconf.c:47 +msgid "No modem was found on your system." +msgstr "У вашае сыстэме адсутнічае мадэм." + +#. third, connect +#: src/gnome-ppp.c:893 +msgid "GNOME PPP: Connecting...\n" +msgstr "GNOME PPP: Далучэньне...\n" + +#: src/gnome-ppp.c:894 src/glade/gnome-ppp.glade.h:29 +msgid "Connecting..." +msgstr "Далучэньне..." + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:2 +msgid "" +"/dev/modem\n" +"/dev/ttyS0\n" +"/dev/ttyS1\n" +"/dev/ttyS2\n" +"/dev/ttyS3" +msgstr "" +"/dev/modem\n" +"/dev/ttyS0\n" +"/dev/ttyS1\n" +"/dev/ttyS2\n" +"/dev/ttyS3" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:7 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:8 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:9 +msgid "" +"460800\n" +"230400\n" +"115200" +msgstr "" +"460800\n" +"230400\n" +"115200" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:12 +msgid "<b>Connection</b>" +msgstr "<b>Далучэньне</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:13 +msgid "<b>DNS</b>" +msgstr "<b>DNS</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:14 +msgid "<b>Desktop Integration</b>" +msgstr "<b>Інтэграваньне са стальцом</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:15 +msgid "<b>Details</b>" +msgstr "<b>Падрабязнасьці</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:16 +msgid "<b>IP</b>" +msgstr "<b>IP</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:17 +msgid "<b>Modem</b>" +msgstr "<b>Мадэм</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:18 +msgid "<b>Phone options and Init Strings</b>" +msgstr "<b>Выбары тэлефону й радкі ініцыялізаваньня</b>" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:20 +msgid "Abort connecting if line is b_usy" +msgstr "Адмена далучэньня калі лінія занятая" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:21 +msgid "Abort connecting if no _dialtone" +msgstr "Адмена далучэньня калі адсутнічае тонавы сыгнал" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:22 +msgid "Address:" +msgstr "Адрас:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:23 +msgid "" +"Analog Modem\n" +"USB Modem\n" +"ISDN Modem" +msgstr "" +"Аналягавы мадэм\n" +"USB мадэм\n" +"ISDN мадэм" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:26 +msgid "Auto r_econnect" +msgstr "Аўтаматычнае _перадалучэньне" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:27 +msgid "Check carrier _line" +msgstr "Праверка апорнага сыгналу" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:28 +msgid "Check default _route" +msgstr "Праверка дапомнага _шляху" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:30 +msgid "D_etails" +msgstr "_Падрабязнасьці" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:31 +msgid "Destination:" +msgstr "Прызначэньне:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:32 +msgid "Dial _prefix: " +msgstr "Прэ_фікс набору: " + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:33 +msgid "Dial a_ttempts:" +msgstr "_Спробы набору:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:34 +msgid "Dock in _notification area" +msgstr "Убудоўваць у прастору паведамленьняў" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:35 +msgid "Domain _name: " +msgstr "Назва _дамэну:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:37 +msgid "GNOME PPP - Connecting..." +msgstr "GNOME PPP - Далучэньне..." + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:38 +msgid "GNOME PPP - Connection Log" +msgstr "GNOME PPP - Часопіс далучэньня" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:39 +msgid "GNOME PPP - Details" +msgstr "GNOME PPP - Падрабязнасьці" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:40 +msgid "GNOME PPP - Init Strings" +msgstr "GNOME PPP - Радкі ініцыялізацыі" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:41 +msgid "GNOME PPP - Phone Numbers" +msgstr "GNOME PPP - Нумары тэлефонаў" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:42 +msgid "GNOME PPP - Setup" +msgstr "GNOME PPP - Наладка" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:43 +msgid "Idle" +msgstr "Незаняты" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:44 +msgid "Idle _time:" +msgstr "Незаняты час:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:45 +msgid "Interface:" +msgstr "Інтэрфэйс:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:46 +msgid "Modem" +msgstr "Мадэм" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:47 +msgid "Modem initialization strings:" +msgstr "Радкі ініцыялізацыі мадэму:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:48 +msgid "Networking" +msgstr "Сеткавыя наладкі" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:49 +msgid "" +"Off\n" +"Low\n" +"High" +msgstr "" +"Выкл.\n" +"Ціха \n" +"Гучна " + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:52 +msgid "On connection:" +msgstr "У часе далучэньня:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:53 +msgid "Options" +msgstr "Выбары" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:54 +msgid "Phone Line:" +msgstr "Тэлефонная лінія:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:55 +msgid "Phone _number:" +msgstr "Нумар тэлефону:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:56 +msgid "Phone _numbers..." +msgstr "Нумары тэлефонаў..." + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:57 +msgid "Phone numbers to dial:" +msgstr "Нумар тэлефанаваньня:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:58 +msgid "Received data:" +msgstr "Атрыманыя даньні:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:59 +msgid "Received packets:" +msgstr "Атрыманыя пакеты:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:60 +msgid "Reply:" +msgstr "Адказ:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:61 +msgid "Send custom repl_y" +msgstr "Адаслаць свой _адказ" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:62 +msgid "Sent data:" +msgstr "Дасланыя даньні:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:63 +msgid "Sent packets:" +msgstr "Дасланыя пакеты:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:64 +msgid "Status:" +msgstr "Стан:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:65 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:67 +msgid "_Automatic DNS" +msgstr "Аўтаматычнае вызначэньне DNS" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:68 +msgid "_Connect" +msgstr "_Далучэньне" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:69 +msgid "_Detect" +msgstr "_Вызначэньне" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:70 +msgid "_Device:" +msgstr "_Прылада:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:71 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Адлучэньне" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:72 +msgid "_Dynamic IP address" +msgstr "_Дынамічны ІР адрас" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:73 +msgid "_IP address: " +msgstr "А_драс IP: " + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:74 +msgid "_Ignore terminal strings (stupid mode)" +msgstr "_Ігнараваць тэрмінальныя радкі (дурны рэжым)" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:75 +msgid "_Init Strings..." +msgstr "Радкі ініцыялізацыі..." + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:76 +msgid "_Log" +msgstr "_Часопіс" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:77 +msgid "_Manual DNS" +msgstr "_Асабістая наладка DNS" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:78 +msgid "_Minimize" +msgstr "_Найменшыць" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:79 +msgid "_Password:" +msgstr "_Пароль:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:80 +msgid "_Pulse" +msgstr "_Імпульсны" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:81 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Запомніць пароль" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:82 +msgid "_Setup" +msgstr "_Наладка" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:83 +msgid "_Speed:" +msgstr "_Хуткасьць:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:84 +msgid "_Static IP address" +msgstr "_Статычны ІР адрас" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:85 +msgid "_Tone" +msgstr "_Танальны" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:86 +msgid "_Username:" +msgstr "_Імя карыстальніка:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:87 +msgid "_Volume:" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:88 +msgid "_Wait for dialtone" +msgstr "_Чаканьне сыгналу набору" + +#: src/glade/gnome-ppp.glade.h:90 +msgid "ppp0" +msgstr "ppp0" + 3. Решить бы проблему непривилегированного запуска приложения
Спасибо. Жду патча в виде приложения к данной баге или на почту.
Created attachment 682 [details] spec подправленый спек ;)
Created attachment 683 [details] Перевод на белорусский язык Перевод на белорусский язык
fixed in gnome-ppp-0.3.18-alt1
tnx P.S. Надо что-то подумать насчёт непривилегированного запуска
(In reply to comment #5) > tnx > > P.S. Надо что-то подумать насчёт непривилегированного запуска Это уже к #5847