Не работает drag'n'drop файлов из каталогов с русскими именами между GTK (gqview) -> KDE (konqueror) Имеем: локаль koi8-r gqview-2.0.0-alt1.64bit kdebase-konqueror-3.4.1-alt8.1 libgtk+2-2.6.7-alt1 Если из окна gqview, из каталога содержащего русские буквы в названии перетащить d'n'd файл в окно konqueror, то в konqueror гарантировано получаем сообщение об ошибке: "файл или папка _арабская_вязь_вместо_русских_букв_ не существует" лечится довольно тривиально, запуск konqueror в UTF8 локали: LANG=ru_RU.UTF8 konqueror
по непроверенным агентурным данным, то же самое происходит и с k3b (перетаскивание файлов)
Подтверждаю
А почему путь в UTF-8 ?
Это всё ещё актуально?
Да, всё еще актуально!
Reassign to real maintainer.
Вот некоторые результаты моих исследований и сопровождающие их догадки. Я установил, что независимо от локали пользователя, запустившего (правильное) gtk+-2 приложение, внутри него все строки представлены в utf-8. Соответственно и при процедуре dnd-обмена строка передаётся в utf-8. Я не знаю, как дело обстоит в КДЕ/Qt (т.к. оказалось, что не только я не любли КДЕшные приложения, но и они тоже не любят меня -- у меня сегодня отказались запускаться konqueror и kmail), но чует моё сердце, что в них строки хранятся в текущей локали. Соответственно такое приложение ожидает, что при dnd строка тоже придёт в текущей локали. Выход тут один -- переделать все такие программы на внтуреннее использование юникода на манер gtk-шных.
Нет, конечно же уже давно, как GTK-, так и QT-программы внутри используют исключительно UTF-8, собственно поэтому и возникают проблемы при пересечении границы - взаимодействию с со строками в кодировке локали. Возможно это бага вообще в Иксах, пока не известно, нужно уточнить.
У меня есть программа, сделанная на основе примера использования dnd в Gtk, с помощью которой удобно изучать тонкости dnd. Я, в частности, с её помощью и установил, что при dnd Gtk->Gtk независимо от локалей, в которых запущены приложения, строки передаются всегда в utf-8. Надо бы собрать нечто подобное для Qt и посмотреть, что там.
Это всё ещё актуально? (c)
мне не актуально больше. все уже съехало на UTF-8