Bug 18507 - product names
Summary: product names
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Infrastructure
Classification: Infrastructure
Component: bugzilla.altlinux.org (show other bugs)
Version: unspecified
Hardware: all Linux
: P2 normal
Assignee: Mikhail Gusarov
QA Contact: Mikhail Gusarov
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2009-01-14 11:16 MSK by inger@altlinux.org
Modified: 2009-02-16 16:07 MSK (History)
2 users (show)

See Also:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description inger@altlinux.org 2009-01-14 11:16:37 MSK
Названия продуктов и компонент должны быть на английском языке. Похоже докализация в багзилле не распространяется на эти слова. Как следствие искать что-либо в багзиле (например join) нерусскоязычному пользователю практически невозможно.
Comment 1 Vitaly Fedrushkov 2009-01-22 07:12:39 MSK
Названия можно держать английскими и локализовать на уровне шаблонов примерно так:

http://bugzilla-ru.svn.sourceforge.net/viewvc/bugzilla-ru/branches/3.2/template/ru/default/global/field-descs.none.tmpl?annotate=192#l142

Другой вариант:

https://landfill.bugzilla.org/bugzilla30l10n/describecomponents.cgi?product=Bugzilla%20Localization

При этом boolean charts требует только значения из базы данных, оно "не видит" то, что локализовано на уровне шаблонов.
Comment 2 Mikhail Gusarov 2009-01-22 07:14:38 MSK
Я умру локализовывать 75 тысяч компонентов через шаблоны :)
Comment 3 Mikhail Gusarov 2009-01-22 07:19:21 MSK
Нечаянно закрыл.
Comment 4 Vitaly Fedrushkov 2009-01-22 07:39:55 MSK
Через шаблон локализуются не экземпляры объектов, а тексты их названий 'just like gettext'.

В примере 

https://bugzilla.altlinux.org/describecomponents.cgi?product=ALT Linux Школьный

вероятно все компоненты подлежат переводу (docs -> документация), но лишь однажды под все продукты такой структуры. Не может же в ALT Linux Desktop docs переводиться иначе.

Компоненты типа livecd и faq.altlinux.org не требуют перевода вообще. Как вероятно и все имена пакетов 'ALT Linux 5.0 (branch/5.0)'
Comment 5 Mikhail Gusarov 2009-01-22 07:42:02 MSK
В том и проблема, что перевод зависит от продукта. В частности, installer (название пакета) в Sisyphus и installer в ALT Linux * должны переводиться совершенно по-разному (конкретно: переводиться в случае ALT Linux *, оставляться как есть в Sisyphus).
Comment 6 Mikhail Gusarov 2009-02-16 13:07:08 MSK
Исправлено.

Вступление в ALT Linux Team -> ALT Linux Team Accounts
Предложения по упаковке -> New/proposed packages.
Перенос пакетов -> Package transfer (и закрыт).

Просьба обновить saved searches.

Идея про полную локализацию всего обсуждается в каком-то другом баге, лениво сейчас искать его номер.
Comment 7 Vitaly Fedrushkov 2009-02-16 16:06:45 MSK
(В ответ на комментарий №6)
> Идея про полную локализацию всего обсуждается в каком-то другом баге, лениво
> сейчас искать его номер.

bug 15802
Comment 8 Vitaly Fedrushkov 2009-02-16 16:07:35 MSK
(В ответ на комментарий №7)
> bug 15802

линкификатор, ау...

https://bugzilla.altlinux.org/show_bug.cgi?id=15802