Bug 53238 - неточность перевода: сеть интернет или сеть питания
Summary: неточность перевода: сеть интернет или сеть питания
Status: NEW
Alias: None
Product: Sisyphus
Classification: Development
Component: gnome-software (show other bugs)
Version: unstable
Hardware: x86_64 Linux
: P5 normal
Assignee: Yuri N. Sedunov
QA Contact: qa-sisyphus
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2025-02-27 11:09 MSK by Arseny Maslennikov
Modified: 2025-02-27 15:10 MSK (History)
1 user (show)

See Also:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Arseny Maslennikov 2025-02-27 11:09:41 MSK
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/-/blob/47.4/po/ru.po?ref_type=tags#L5113

Выглядит это будто так: attachment 17818 [details].

Забавно, что в этом файле есть несколько вхождений подстроки "к электросети"!
Comment 1 Sergey V Turchin 2025-02-27 15:10:40 MSK
Электросети бывают слаботочные для связи. IMHO лучше писать про питание или электропитание.